No si conociera esa compañía. | Open Subtitles | ليس لو عرفت أحد هؤلاء الموظفين التابعين للشركة |
No, si estas pensando en esas horribles velas de babosa de las que sigues intentando deshacerte. | Open Subtitles | ليس لو أنها من النوع الرهيب والتي تحاول أن تفرغه |
No si nos cambiamos y nos montamos una buena excusa. | Open Subtitles | ليس لو قمنا بتغيير ملابسنا ودبّرنا قصص مقنعة |
No si las mentes maestras detrás de Xanax tienen algo que decir al respecto, no lo harás. | Open Subtitles | ليس لو لم يتدخل العباقرة مخترعي الأقراص المطمئنة |
No si me asigna al trasplante. | Open Subtitles | ليس لو أنك وضعتني في عملية الزرع هذه أولاً |
No si le damos a la prensa algo en que centrarse. | Open Subtitles | ليس لو أننا أعطينا الاعلام شئ آخر للتركيز عليه |
No si la presidenta te dice explícitamente que no lo hagas. Eso es fraude. | Open Subtitles | ليس لو أن رئيس مجلس الاداراة رفض هذا احتيال |
No si te tomas el tiempo de fijar con pernos las estanterías al muro. | Open Subtitles | ليس لو أنك وجدت الوقت أن تثبت المكتبة بالحائط |
No si hablamos con él. Explicándole lo que sentimos. El podría ayudarnos a mantenerla a salvo. | Open Subtitles | ليس لو تحدثنا إليه ، لنشرح له شعورنا تجاهها ، قد يساعدنا بأن نبقيها بأمان. |
No si tu familia es lo primero. | Open Subtitles | أعني ، ليس لو أنّ العائلة تأتي بالمقام الأول ، ليس كذلك. |
No si no hay muchos hombres lobo que quedan con vida. | Open Subtitles | ليس لو لم يبقَ الكثير منهم على قيّد الحياه. |
No si no hay muchos hombres lobo que quedan con vida. | Open Subtitles | ليس لو لم يبقَ الكثير منهم على قيّد الحياه. |
No si el FBI es tan bueno como era ella. | Open Subtitles | ليس لو كانت المباحث الفدرالية في مثل براعتها. |
No, No si vamos en la dirección equivocada. | Open Subtitles | لا ليس لو أننا ذاهبون فى الإتجاه الخاطىء |
No si llegamos con Penny antes de que lea ese discurso. | Open Subtitles | ليس لو وصلنا الى بينى قبل ان تقرأ الخطاب. |
Podemos ayudarnos los unos a los otros pero No si estamos en guerra. | Open Subtitles | يُمكننا مساعدة بعضنا ولكن ليس لو كنا في حرب. |
Más apoyo del congreso. Pero No si esperamos un año. | Open Subtitles | دعم أكثر من الكونغرس، ولكن ليس لو إنتظرنا عاماً |
No si vas en un viaje largo, necesitas mucha fuerza. | Open Subtitles | ليس لو كنت على دربِ طويل سوف تريد مزيد من العضلات فيهم |
No si luego les digo que me han estado follando por el culo... y se la chupé a tipos dejando que se corrieran en mi cara. | Open Subtitles | أوتعلم , ليس لو أخبرتُهم بأنني كنتُ أتضاجع بمؤخرتي وألعق للشباب وأجعلهم يقومون بالعادة السريّة أمام وجهي. |
¿No puede un hombre bailar con su mujer? No, si ella le ha dejado. | Open Subtitles | يحق للرجل الرقص مع أمرأته - ليس لو تركته - |