"ليس لو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No si
        
    No si conociera esa compañía. Open Subtitles ليس لو عرفت أحد هؤلاء الموظفين التابعين للشركة
    No, si estas pensando en esas horribles velas de babosa de las que sigues intentando deshacerte. Open Subtitles ليس لو أنها من النوع الرهيب والتي تحاول أن تفرغه
    No si nos cambiamos y nos montamos una buena excusa. Open Subtitles ليس لو قمنا بتغيير ملابسنا ودبّرنا قصص مقنعة
    No si las mentes maestras detrás de Xanax tienen algo que decir al respecto, no lo harás. Open Subtitles ليس لو لم يتدخل العباقرة مخترعي الأقراص المطمئنة
    No si me asigna al trasplante. Open Subtitles ليس لو أنك وضعتني في عملية الزرع هذه أولاً
    No si le damos a la prensa algo en que centrarse. Open Subtitles ليس لو أننا أعطينا الاعلام شئ آخر للتركيز عليه
    No si la presidenta te dice explícitamente que no lo hagas. Eso es fraude. Open Subtitles ليس لو أن رئيس مجلس الاداراة رفض هذا احتيال
    No si te tomas el tiempo de fijar con pernos las estanterías al muro. Open Subtitles ليس لو أنك وجدت الوقت أن تثبت المكتبة بالحائط
    No si hablamos con él. Explicándole lo que sentimos. El podría ayudarnos a mantenerla a salvo. Open Subtitles ليس لو تحدثنا إليه ، لنشرح له شعورنا تجاهها ، قد يساعدنا بأن نبقيها بأمان.
    No si tu familia es lo primero. Open Subtitles أعني ، ليس لو أنّ العائلة تأتي بالمقام الأول ، ليس كذلك.
    No si no hay muchos hombres lobo que quedan con vida. Open Subtitles ليس لو لم يبقَ الكثير منهم على قيّد الحياه.
    No si no hay muchos hombres lobo que quedan con vida. Open Subtitles ليس لو لم يبقَ الكثير منهم على قيّد الحياه.
    No si el FBI es tan bueno como era ella. Open Subtitles ليس لو كانت المباحث الفدرالية في مثل براعتها.
    No, No si vamos en la dirección equivocada. Open Subtitles لا ليس لو أننا ذاهبون فى الإتجاه الخاطىء
    No si llegamos con Penny antes de que lea ese discurso. Open Subtitles ليس لو وصلنا الى بينى قبل ان تقرأ الخطاب.
    Podemos ayudarnos los unos a los otros pero No si estamos en guerra. Open Subtitles يُمكننا مساعدة بعضنا ولكن ليس لو كنا في حرب.
    Más apoyo del congreso. Pero No si esperamos un año. Open Subtitles دعم أكثر من الكونغرس، ولكن ليس لو إنتظرنا عاماً
    No si vas en un viaje largo, necesitas mucha fuerza. Open Subtitles ليس لو كنت على دربِ طويل سوف تريد مزيد من العضلات فيهم
    No si luego les digo que me han estado follando por el culo... y se la chupé a tipos dejando que se corrieran en mi cara. Open Subtitles أوتعلم , ليس لو أخبرتُهم بأنني كنتُ أتضاجع بمؤخرتي وألعق للشباب وأجعلهم يقومون بالعادة السريّة أمام وجهي.
    ¿No puede un hombre bailar con su mujer? No, si ella le ha dejado. Open Subtitles يحق للرجل الرقص مع أمرأته - ليس لو تركته -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus