"ليس مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No con
        
    • no sólo con
        
    • Ni con
        
    • no solamente con
        
    • no a
        
    • No en
        
    • No para
        
    • no estaba con
        
    • no solo con
        
    • no es con
        
    No necesitas un cuchillo elegante para llamar mi atención ...No con esas patillas de chuleta, vamos danos un abrazo Open Subtitles لست بحاجة لسكين لتلفت انتباهي ليس مع هاتين السبلتين الخديتين الجميلتين ، هيا ، اعطني قبلة
    Asher Hornsby visto uniendo labios antes de clase... pero No con su novia. Open Subtitles آشر هورنسبي شوهد يقفل شفتاه قبل الدرس لكن ليس مع صديقته
    Creo que no debemos ir, No con todo lo que está pasando. Open Subtitles لا أعتقدإنه يجدر بنا الذهاب، ليس مع كل ما يحدث.
    No me trago todo eso de la nueva imagen, No con tu cara fea. Open Subtitles انا فقط لا اصدق كل تلك الصورة الجديدة ليس مع كوبك القبيح
    No, no, no. No con todo el Kaiju, solo con un fragmento de su cerebro. Open Subtitles لا، لا، ليس مع وحش بأكمله و إنّما مع جزءٍ صغير مِنْ دماغه
    Es fácil sentirse desanimado, pero no deberías. No con algo como eso. Open Subtitles من السهل أن تشعر بالإحباط لكن ليس مع شئ هكذا.
    Bueno, quizá lo haga, pero No con alguien que claramente no piensa que sea generosa. Open Subtitles ربما سأفعل، لكن ليس مع شخص من الواضح أنه لا يعتقد بأنني كريمة
    Quiero decir, al menos No con los participantes detrás de escena, no estaría tan segura. Open Subtitles أعني على الاقل ليس مع المتنافسين وراء الكواليس لا يمكن أن أؤكد ذلك
    Es un programa sumamente complicado y sin embargo, durante años, Torvalds lo dirigió No con herramientas automatizadas, sino desde su correo. TED هذا برنامج معقد جدا، ومع ذلك، لسنوات، تورفالدس شغّل هذا ليس مع الأدوات الآلية ولكن من مربع بريده الإلكتروني.
    Algunas personas optan por compartir hogares No con familiares, sino con otras personas que entienden los beneficios económicos y para la salud de la comunidad diaria. TED يختارُ بعض الناس تقاسم المنازل ليس مع عائلاتهم، لكن مع أناس آخرين يفهمون الفوائد الصحية والاقتصادية للمجتمع كل يوم.
    No con cinco hombres de negocios como nosotros, llevando entre todos quizá 15 o 20.000 dólares. Open Subtitles ليس مع خمسة رجال مثلنا معهم تقريبا 15 او20 الف دولار
    No, No con todo este trabajo por hacer. Open Subtitles . لا ، لن يفعل ليس مع كل ما لديه من أعمال
    Trabajar en Ia mierda, bueno, pero No con un cobarde. Open Subtitles دعيني اعمل في هذه القذارة ولكن ليس مع الجبناء
    No con esos cabrones. Aunque hay muchas que lo harían. Open Subtitles ليس مع الأوغاد منهم رغم أنه هناك الكثير منهم
    No, no podría dormir, No con mis bebés solos aqui afuera . Open Subtitles كلا ، أنا لا أستطيع النوم ليس مع أطفالي وهم لوحدهِم بالخارج
    No puede abandonar aquí a Mahtob. No con la familia de Moody. Open Subtitles لا يمكنك ترك ماهتوب هنا ليس مع عائلة مودي
    No con todos los imbéciles del territorio disparando de la mañana a la noche. Open Subtitles ليس مع كل الحمقى الموجودين من طلوع الفجر الى الغروب
    Trabajo con los datos reales, No con la fantasía. Open Subtitles إنني أتعامل مع الحقائق و الواقع ليس مع الخيالات
    Para reducir los costos, se puede responsabilizar al oficial de enlace de los contactos no sólo con el Estado anfitrión sino también con otro u otros Estados de la región. UN وبغية تقليل التكاليف، يمكن أن يعتبر ضابط الاتصال مسؤولاً عن الاتصالات ليس مع الدولة المضيفة فحسب بل أيضاً مع دولة أخرى أو أكثر في المنطقة.
    Ni con lo que tú y yo teníamos. Ni con lo que hayas hecho con ella. Open Subtitles ليس مع ما نملكه لبعضنا ، ليس مع ما كنت تفعله معها
    Así pueden obtener información valiosa de zonas muy remotas que luego la Misión comparte no solamente con el UNICEF sino con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, el PNUD y otros organismos de las Naciones Unidas que no tienen acceso a dichas zonas. UN وتتبادل البعثة هذه المعلومات ليس مع اليونيسيف فحسب وإنما أيضا مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر وكالات الأمم المتحدة التي لا تستطيع الوصول إلى تلك المناطق.
    He aprendido que puedes sobrevivir a una bala pero no a una en la cabeza. Open Subtitles علمت أن بوسعك النجاة رغم إصابتك برصاصة لكن ليس مع رصاصة تخترق رأسك.
    No, creo mucho en los espíritus, pero No en todos los que dicen estar en contacto con ellos. Open Subtitles انا اعتقد فى الارواح كثيراً ولكن ليس مع كل من يدعى انه على صلة بهم
    Vale para los zombis, pero No para los grandes. Open Subtitles هذا ينفع فقط مع الموتى الأحياء. و ليس مع الضخام.
    - Quizá la espada sabía... que tu destino no estaba con Khairuzan. Open Subtitles ماذا حدث؟ ربما كان السيف يعرف أفضل؛ أن نصيبك ليس مع خيرزانه
    Hemos visitado, no solo con los fiscales pero también con los legisladores, a internos de nuestras prisiones estatales y locales. TED قمنا بزيارات ليس مع النواب العامين فقط بل حتى المشرّعين، ونزلاء من سجون ولايتنا والسجون المحلية.
    ¿Que si se supone que tengo que ayudar a Betsey para arreglar lo que hice con Lucas? Tu volver a hacer no es con Betsey. Open Subtitles ماذا لو أنا من المفترض أن اساعد بيتسي للتعويض بما فعلت بلوكاس؟ ردك المفرط ليس مع بيتسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus