"ليس هناك الكثير من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hay muchas
        
    • No hay muchos
        
    • no hay mucho
        
    • no hay mucha
        
    • No queda mucho
        
    • No mucha
        
    • No hay tantas
        
    • No quedan muchos
        
    • No hay un montón de
        
    • no muchos
        
    No hay muchas cosas que vayan dejando residuos de azufre tras ellos. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الأشياء التي تترك ورائها بقايا كبريتية
    No hay muchas mujeres ahí, al menos ninguna en la que esté interesado. Open Subtitles ليس هناك الكثير من النساء على الأقل لايوجد احد ممن يستهوينني
    No hay muchos vestidos tan antiguos en Central Park, y mucho menos en la calesita. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الثياب التي قديمة في سنترال بارك، ناهيك على دائري.
    pero no hay mucho apoyo para la investigación en esta área. TED ولكن ليس هناك الكثير من الدعم لمثل هذا البحث في هذا المجال.
    no hay mucha afinidad ni confianza mutua, pero los estadounidenses no le dicen que hacer. TED ليس هناك الكثير من الإعجاب أو الثقة المتبادلة، لكن ليس الأمريكان مَن يملون عليه ماذا يفعل
    No queda mucho tiempo, así que no tardaremos. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الوقت لذا فلن تستغرق وقتاً طويلاً
    Entre nosotros, con lo que pasó en la región No hay muchas esperanzas. Open Subtitles بيني وبينك، مع ما حدث في المنطقة ليس هناك الكثير من الأمل
    No hay muchas chicas en ese foro. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الفتيات في غرفة الدردشة تلك
    No hay muchas personas que entiendan por lo que estoy pasando. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به.
    Entre nosotros, con lo que pasó en la región No hay muchas esperanzas. Open Subtitles بيني وبينك، مع ما حدث في المنطقة ليس هناك الكثير من الأمل
    Pero No hay muchos diminutivos para Frederica. Open Subtitles لكن ليس هناك الكثير من الاختصاراتلـ"فريديريكا"
    Le diré No hay muchos de estos grandes bastardos negros por aquí. Open Subtitles حسنا، أنا سأخبرك. ليس هناك الكثير من هذه الدببه السوداء تبقى هنا.
    No hay muchos libros en un remolque, ¿cierto? Open Subtitles ليس هناك الكثير من الكتب في المقطورة ,صحيح ؟
    Pero no hay mucho fundamento científico tras ese número. TED لكن ليس هناك الكثير من العلم وراء هذا العدد.
    Qué bueno que no hay mucho para comer, porque creo que no podría masticar. Open Subtitles إنه لشيء جيد أن ليس هناك الكثير من الأكل هنا لأنني لا أظنني أستطيع الأكل
    Pero no hay mucho tiempo, capitán. Open Subtitles لكن ليس هناك الكثير من الوقت , أيها القائد
    no hay mucha leche. ¿Ya alimentáis bien a la vaca? Open Subtitles ليس هناك الكثير من الحليب أتطعمين البقرة جيداً؟
    no hay mucha oportunidad de shows para una chica de 60 años. Open Subtitles ليس هناك الكثير من العروض لفتيات عمرهم 60 عاما
    No queda mucho tiempo. Open Subtitles اخرج ببسرعة يا رجل ليس هناك الكثير من الوقت
    No mucha gente de tu vecindario piden ser tutores. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الناس في جوارك يطلبون مدربين
    No hay tantas estaciones como antes. Open Subtitles ليس هناك الكثير من المحطات كما كان بالسابق
    No quedan muchos rinocerontes verdaderamente salvajes en África. Open Subtitles ليس هناك الكثير من حيوانات وحيد القرن البرّيّة الحقيقيّة في إفريقيا.
    Enfrentémoslo, No hay un montón de ideas ahí dentro. Open Subtitles دعنا نواجه الأمر .. ليس هناك الكثير من الأفكار هناك
    Por desgracia, no muchos vehículos extraterrestres están registrados en el Departamento de Tránsito. Open Subtitles للأسف، ليس هناك الكثير من العربات الفضائية المسجلة بدائرة المركبات المتحركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus