"ليعتمدها مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para su aprobación por la CP
        
    • con vistas a aprobarlos
        
    • a la aprobación de la CP
        
    • adoptará la Conferencia de las Partes
        
    • aprobación de la Conferencia de las Partes
        
    • que deberá adoptar la CP
        
    • que la CP
        
    El informe comprende también recomendaciones de decisiones para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. UN ويتضمن التقرير أيضاً توصيات بمقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    Asimismo, se la invitará a establecer un grupo de contacto para que examine este tema y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su segundo período de sesiones. UN وسيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    Asimismo, se la invitará a establecer un grupo de contacto para que examine este tema y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su segundo período de sesiones. UN وسيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    También se la invitará a examinar este tema y a recomendar proyectos de decisión o conclusiones, con vistas a aprobarlos en su sexto período de sesiones. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشاريع قرارات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    También se la invitará a que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones, con vistas a aprobarlos en su sexto período de sesiones. FCCC/SBI/2010/10 UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    El OSACT tal vez desee preparar un proyecto de decisión o conclusiones para someterlo a la aprobación de la CP en su 13º período de sesiones. 8. Cuestiones metodológicas relacionadas con la Convención UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في إعداد مشروع مقرر أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    Se invitará a la CP/RP a establecer un grupo de contacto para examinar este tema y recomendar proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su tercer período de sesiones. UN ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    40. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN 40- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    42. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN 42- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    44. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN 44- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    46. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN 46- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    48. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN 48- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    52. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN 52- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    83. Medidas. Se invitará a la CP/RP a remitir este subtema al OSACT para que lo examine y le recomiende proyectos de decisión o de conclusiones, con vistas a aprobarlos en su séptimo período de sesiones. UN 83- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    Se invitará a la CP/RP a remitir este subtema al OSE para que lo examine y le recomiende proyectos de decisión o de conclusiones, con vistas a aprobarlos en su séptimo período de sesiones. UN 85- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    56. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSACT y al OSE para que lo examinen y le recomienden proyectos de decisión o de conclusiones, con vistas a aprobarlos en su 18º período de sesiones. UN 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    58. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSACT y al OSE para que lo examinen y le recomienden proyectos de decisión o de conclusiones, con vistas a aprobarlos en su 18º período de sesiones. UN 58- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    60. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSE para que lo examine y le recomiende proyectos de decisión o de conclusiones, con vistas a aprobarlos en su 18º período de sesiones. UN 60- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    En su décimo período de sesiones, el GTE-CLP reanudará e intensificará las negociaciones sustantivas con vistas a lograr una conclusión acordada que se someterá a la aprobación de la CP en su 16º período de sesiones. UN وسوف يستأنف الفريق ويواصل في دورته العاشرة تكثيف المفاوضات الموضوعية الرامية إلى التوصل إلى نتائج متفق عليها ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    1. La presente adición es una recopilación de las propuestas de las Partes sobre los elementos de las decisiones que adoptará la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) en su quinto período de sesiones. UN 1- تتضمن هذه الإضافة تجميعاً لعناصر المقررات التي اقترحتها الأطراف ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة.
    c) Preparar orientaciones, que se someterán a la aprobación de la Conferencia de las Partes, sobre las políticas, las prioridades programáticas y los criterios de admisibilidad en relación con el desarrollo y la transferencia de tecnología [, prestando especial atención a las Partes que son países menos adelantados]; UN (ج) إعداد توجيهات بشأن السياسات وأولويات البرامج ومعايير تحديد الأهلية فيما يتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها ليعتمدها مؤتمر الأطراف [، مع إيلاء عناية خاصة للأطراف من البلدان الأقل نمواً]؛
    Además, el informe contiene otras recomendaciones sobre decisiones que deberá adoptar la CP/RP en su octavo período de sesiones. UN ويتضمن التقرير أيضاً عدداً من التوصيات الأخرى بمقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    Se invitará asimismo a la CP/RP a que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para que la CP/RP los apruebe en su sexto período de sesiones. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus