Junto a ellas también va una chaperona e irán al encuentro de una tía en el Pórtico de Livia. | TED | ولديهن أيضاً مرافق يحميهن وسوف يلتقين بالعمة في بورتكس ليفيا. |
Atraviesan la ciudad, pasan el Coliseo, pero luego doblan para subir la colina hacia el Pórtico de Livia. | TED | إنها تعبر المدينة، وتجتاز المدرج، ولكن بعد ذلك يتوقفن لتسلق أعلى التل وصولاً إلى بورتكس ليفيا. |
Tienes que darle a Livia la oportunidad de conocerte fuera de este mundo. | Open Subtitles | عليكَ أن تُعطيّ ليفيا فرصة، لتتعرفَ إليكَ خارج ذلك العالم. |
Livia Firth ha pedido cambios importantes en el sector de la moda. | Open Subtitles | ودعت ليفيا فيرث لتغييرات كبيرة في صناعة الأزياء. |
Los Caballeros Dorados de Atena vienen con la traidora, Lyfia, a destruir el Yggdrasil que enriquece la tierra de Asgard. | Open Subtitles | ...قديسو أثينا الذهبيون وتلك الخائنة ليفيا هنا لتدمير يوغدراسيل التي تُغني أرض آسغارد |
Livia Nuñez es ayudante de Jon Chu. | Open Subtitles | ليفيا نونيز هو مساعد لجون تشو. |
En esa visita de tres días los miembros del Comité se reunieron con autoridades locales, regionales y nacionales, en particular la Sra. Livia Turco, Ministra de Solidaridad Social. | UN | وخلال اﻷيام الثلاثة التي استغرقتها الزيارة، التقى أعضاء اللجنة بالسلطات المحلية واﻹقليمية والوطنية، كما التقوا بالسيدة ليفيا توركو وزيرة التضامن الاجتماعي. |
Piensa en Livia... y di finalmente la verdad sobre esa criatura angelical... que nadie es digno de nombrar. | Open Subtitles | فكر فى " ليفيا" قل الحقيقة عن هذا المخلوق الملائكى الذى لا يستحق أن يذكره أحد |
Livia era una joven prima. Murió a los 16 años. | Open Subtitles | كانت " ليفيا " إبنة عمى الصغيرة لقد ماتت فى السادسة عشرة |
Longino, reptil... descuartízalo y envíale los trozos a Livia... como recuerdo de su gran amor. | Open Subtitles | "لونجينوس". خسيس. إقطع هذا وإرسله إلى "ليفيا" كتذكار لحبهم الكبير. |
Livia reinaba en Venecia como una Venus. | Open Subtitles | ليفيا, حاملة لقب فينوس البُنْدُقية |
Si eso es cierto, Livia... | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الحقيقة يا ليفيا فأنت تعلمين ما... |
¿Qué diablos hacemos ahora, Livia? | Open Subtitles | -ما الذي سنفعله الآن ؟ -ما الذي سنفعله الآن يا ليفيا ؟ |
Livia, abre, soy Junior. | Open Subtitles | ليفيا , افتحي الباب إنه جونيور |
Si es verdad, Livia, sabes lo que digo... | Open Subtitles | إذا كان هذا حقيقياً يا ليفيا فأنت تعلمين ما الذي سـ... . أقصد... |
Con lo que le dejó a Livia podrías ahogar a un elefante. | Open Subtitles | تَركَ الأبُ ليفيا مَع أي Fuckin ' رزمة . الذي يُمْكِنُ أَنْ يَخْنقَ أي فيل داعر |
Sí, bueno, pero se casó contigo y Livia hace 9 años que falleció. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد تزوجك و(ليفيا) ماتت منذ ما يقارب تسع سنوات |
Livia y yo sólo trabajamos juntos como corresponsables extranjeros en una misión. | Open Subtitles | أنا و(ليفيا) نعمل سوية فحسب مثل مراسلين خارجيين في مهمة |
Lyfia. | Open Subtitles | كنت أبحث عنكِ يا ليفيا |
Lyfia. | Open Subtitles | هيا بنا يا ليفيا |
Lyfia ¿puedes hablarme sobre ellos? | Open Subtitles | ليفيا... هل يمكنك أن تحدّثيني عنهم؟ |
Ni Meurik, ni mis camaradas del pueblo y lo más importante, ni mi esposa Olivia. | Open Subtitles | مفهوم - ..لا تخبروا (ميوريك) والقرويّين - والأهمّ من ذلك ..(زوجتي، (ليفيا |