Cuando tienes una conversación como esta, el niño tiene que pensar en algo que decir para poder seguir lo que ha empezado. | TED | عندما تتحاورن هكذا، الطفل يصبح عليه أن يخترع الشيء القادم ليقوله يجب أن يكون مسؤول عن ما بدأ به. |
Solo porque no hable no significa que no tenga nada que decir. | Open Subtitles | ليس لأنه لم يتحدث يعني أنه ليس لديه شيء ليقوله |
Motel gerente no tenía mucho que decir acerca de la víctima excepto ella apareció a tiempo y trabajó duro. | Open Subtitles | مدير الفندق لم يملك الكثير ليقوله عن الضحيّة ماعدا أنها كانت تحضر قي الوقت وتعمل بجدّ. |
Escuchemos lo que tiene para decir Jeff Han de esta tecnología ultramoderna. | TED | دعونا نسمع ما لدى جيف هان ليقوله عن هذا تكنولوجيا فتية جديدة. |
Aunque eso es lo que diría un cíborg. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذا هو ما كان ليقوله سايبورغ |
No dudo de que su junta tendrá mucho que decir sobre la mala publicidad. | Open Subtitles | لا شك لديّ أن مجلس إدارتك لديه الكثير ليقوله عن الدعاية السيئة. |
Oigamos de otro de los presuntos amores de Sue para descubrir qué tiene que decir. | Open Subtitles | لنسمع من شخص أخر تدعي سو بأنه جمعتهم علاقة لنرى ماذا لديه ليقوله |
Y aquí está, el paradigma estándar del surgimiento, el paradigma estándar de la neurociencia, en realidad todavía no tiene mucho que decir. | TED | وهنا، فإن النموذج القياسي للنشوء، وحتى النموذج القياسي لعلم الأعصاب، لا يمتلك حقًا الكثير ليقوله. |
Pero mucho después, en 1871, sí tuvo algo que decir sobre eso. | TED | لكن بعد ذلك بكثير، عام 1871، كان لديه شئ ليقوله حول ذلك. |
Cuando hablamos de nosotros mismos siempre hay algo que decir. | Open Subtitles | الحديث عن النفس ، دائماً ما يجد الفرد منا شيئاً ليقوله |
Quizá su propietario no tenía nada agradable que decir. | Open Subtitles | رُبّما المالك السابق لم يكّن لديهِ شيئاً جيّداً ليقوله |
Nuestro próximo orador... es un veterano de Vietnam... que tiene algo especial que decir. | Open Subtitles | متحدثنا التالي واحد من قدامي الحرب الفيتنامية الذي لديه شيئا خاصا للغاية ليقوله الليلة |
Y si alguno de ustedes tiene algo que decir sobre mí o mi equipo díganlo ahora, y díganlo delante mío. | Open Subtitles | واذا كان لدى اي احد منكم شيء ليقوله فليقله الان في وهي |
No tenía nada bueno que decir sobre nadie pero sí sentía que podía confiar en ti, Tony. | Open Subtitles | و لم يكن لديه أي شيء جيد ليقوله عن أي شخص و لكنه كان يشعر أنه كان باستطاعته أن يثق بك يا توني |
Sr. Cooper, ¿por qué no oímos lo que el Capitán Brass tiene que decir? | Open Subtitles | السيد كوبر، لماذا لا نسمع فقط ما الكابتن براس ديه ليقوله. |
Veremos que tiene para decir el Sheriff Dave. | Open Subtitles | سنرى ماذا لدى الشريف ديف ليقوله بهذا الشأن |
Decía que tenía algo para decir y que hablaba por mí y por todos los que queríamos un mundo mejor. | Open Subtitles | دائماً لديه شيء ليقوله و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل |
Lo que diría Finn sería que ahora es vuestro momento. | Open Subtitles | ما كان ليقوله فين هو هذا الوقت من حياتكم الآن |
¿No te parece raro que un tipo diga eso? | Open Subtitles | ألم يكن هذا شيء غريبًا ليقوله هذا الرجل ؟ |
Y esto era todo lo que sentía que tenía que decirle a ella. | TED | فكان هذا كل ما شعر أنه بجعبته ليقوله لها. |
Kenneth... tu Danny tiene algo que decirte. | Open Subtitles | كينيث, داني لديه شيء ليقوله لك |
Estaban trabajando un ángulo de la madre de la DOA justo antes de que todo este disparate sucedió, y me gustaría ver lo que el padre que decir al respecto. | Open Subtitles | لقد كانوا يعملون كملاك على والدة على الضحية قبل أن تحدث كل هذا الهراء, وأريد أن أرى ما لدى الأب ليقوله. |
Está bien, nadie tiene nada que decirme, y eso está bien, porque quiero que todos oigan. | Open Subtitles | حسنًا، ليس لدى أحدكم شيء ليقوله ليّ ولا بأس بهذا لأنني أريدكم أن تسمعوني جميعًا.. |
Entonces no tenemos más nada que decirnos. | Open Subtitles | اذا نحن ليس لدينا شيء ليقوله احدنا للاخر |