"ليلة واحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una noche
        
    • una sola noche
        
    • un día
        
    • misma noche
        
    • la noche
        
    • única noche
        
    ¿Sabía que él se iba a gastar esos 3.000 rublos en una noche de libertinaje con otra mujer? Open Subtitles هل كنت تعلمين أنه سيقوم بإنفاق ثلاثة آلاف روبل فى ليلة واحدة مع امرأة أخرى
    La Sombra de la Muerte el atrapante drama fué el último presentado en el Orpheum cierra solo una noche, pero no antes de ganar cierta celebridad. Open Subtitles ظلال الموت هذه المسرحية الحزينة كانت هى آخر عرض قُدّم على مسرح اورفيم وقد اُغلق بعد ليلة واحدة ولكن اصابها بعض المديح
    pero no es tan divertido como crees, es decir... todo lo que yo quería es pasar una noche normal en mi casa. Open Subtitles و لكن الأمر ليس ممتع كما تعتقدين أعني أن كل ما أردته هو قضاء ليلة واحدة طبيعية في منزلي
    Un taxi te atropella el pie hace 2 años. Te hospitalizan una noche. Open Subtitles مرت سيارة على قدمك منذ عامين وبقيت ليلة واحدة في المستشفى
    Seguro que no hay una sola noche en la que cierres los ojos, y no veas la cara de mi hijo. Open Subtitles أنا واثق أنك لم تستطيع ليلة واحدة أن تغمض عينيك جيدا من دون أن ترى وجه إبني الصغير
    Tú y tu mujer ya me causaron bastante daño por una noche. Open Subtitles أنت وامرأتك جلبتما الكثير من الحزن إليّ في ليلة واحدة
    - una noche en Saigón. Así soy yo. - Sí, y no fue tan buena. Open Subtitles ـ ليلة واحدة في سايجون، هذا أنا ـ نعم، هذا لم يكن جيدا
    Espero que no creas que una aventura de una noche alterará eso. Open Subtitles و أتمنى منك ألا تعتقدى أن ليلة واحدة ستغير ذلك
    ¿Una noche fuera para sepultar a mi hermano y qué me encuentro al regresar? Open Subtitles مرّ ليلة واحدة على مقتل أخي و ماذا عليّ فعله الأن.. ؟
    No, porque no has estado en casa ni una noche esta semana. Open Subtitles كلا, لأنكِ لم تبقي بالمنزل ليلة واحدة في هذا الأسبوع
    una noche más así y perdemos todo, y acabaremos cerrando desde.. Sería un gran problema. Open Subtitles ليلة واحدة أخرى و نحن ينقصنا يد للمساعدة و سينهار هذا المكان علينا
    Hasta que una noche, nadó hasta el fondo más oscuro del mar. Open Subtitles ليلة واحدة حصل عليها كل قواه وسبح الى الارض للمحيطات.
    Pasé una noche en el hospital y el mundo se volvió loco. Open Subtitles أمضيت ليلة واحدة في المستشفى و أصبح العالم في فوضى
    una noche fueron tres, las tres se convirtieron en cinco, y muy pronto, no podía permanecer despierto en mi trabajo diario. Open Subtitles ليلة واحدة تحولت إلى ثلاث وثلاث تحولوا إلى خمسة وسريعا ً لم أستطع البقاء مستيقظة في وظيفتي النهارية
    Me acosté con ella una noche, el peor error de mi vida. Open Subtitles نمت معها ليلة واحدة وكانت تلك أكبر غلطة في حياتي
    Estaría bien, por una noche, pasarla como una familia normal, con una familia normal, Open Subtitles ألن يكون ذلك جميلا؟ ، ليلة واحدة ، نقضيها كأسرة عادية ..
    Que se vuelve loco solo porque quieres tomar clases de salsa con ellos una noche a la semana. Open Subtitles يشعر بالغضب فقط لأنك ترغب بأخذ دروس رقص السالسا معه في ليلة واحدة من الاسبوع
    Así que la pregunta es, ¿cómo puedes hacer eso dos veces en una noche en ciudades separadas por 160 km? Open Subtitles كيف يمكنه ان يفعل ذلك مرتين في ليلة واحدة في مدينتين على بعد 100 ميل من بعضهما؟
    Me interesaría ver como alguien se funde dos millones de dólares en una noche. Open Subtitles يتملّكني فضول لمعرفة كيف سيهدر شخص ما مليوني دولار في ليلة واحدة
    En una noche que 's de trabajo llegar al club más caliente de la ciudad, golpear a la novia más caliente jamás y obtener completo en la boca. Open Subtitles في ليلة واحدة لك الصورة العمل الحصول على سخونة ناد في المدينة، ضرب سخونة من أي وقت مضى العروس والحصول على كامل عن الفم.
    Planeaba quedarse una sola noche en Londres antes de regresar a casa. Open Subtitles تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها
    Apuesto a que si las americanas dejaran de llevar sujetador, la economía nacional se hundiría de un día para otro. Open Subtitles سأراهنك على أي شيء بأن لو أن النساء الأمريكيات توفقن عن إرتداء الصديريات. فسينهار إقتصادكم القومي في ليلة واحدة
    Nunca he tenido sexo con dos personas la misma noche. Open Subtitles أنا لم أمارس الجنس أبداً مع شخصين في ليلة واحدة
    No es suficiente, Bing. Tenemos que triplicarlo a lo largo de la noche. Open Subtitles انها ليس جيدة علينا ان نضاعفها ثلاث مرات في ليلة واحدة
    La única noche en que todo estaría tranquilo. Open Subtitles ليلة واحدة في السنة من المفترض أن تكون هادئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus