Estos obligaron a la autora a bajar del bus, la violaron y la mantuvieron prisionera una o dos noches hasta que pudo escapar. | UN | وأنزل الرجلان مقدمة البلاغ عنوة من الحافلة ثم اغتصباها وظلت سجينة لمدة ليلة أو ليلتين قبل أن تتمكن من الفرار. |
Hay cuatro peleas en dos noches, 16 luchadores que se reducirán a uno el ganador será el último que quede en pie. | Open Subtitles | ستكون هناك أربع مباريات في ليلتين, مع 16 مصارعاً حتى نصل إلى البطل, سيكون البطل هو آخر رجل منتصر. |
Robó La Piedad, y hace dos noches, robo la Bolsa de Diamantes Svalbard. | Open Subtitles | لقد سرق لوحة بييتا و قبل ليلتين سرق بورصة سفالبارد للألماس |
Se supone que para hospedarse una o dos noches y luego volver a su casa | Open Subtitles | علينا البقاء مجرد ليلة أو ليلتين وبعدها نغادر الفندق ونعود إلى منزلنا الحقيقي. |
Esto es hace dos noches en el campus de la universidad Gateway. | Open Subtitles | وكان هذا ليلتين قبل في الحرم الجامعي من جامعة العبارة. |
Los maquinistas no podrán trabajar dos noches consecutivas. | UN | ولا يجوز لمشغلي القاطرات أن يعملوا ليلتين متتابعتين. |
Pasó dos noches en prisión sin tener acceso a sus familiares o a un abogado. | UN | وأمضى ليلتين بالسجن دون أن يتاح له الاتصال بأسرته أو محاميه. |
Conseguimos llegar a la casa de nuestro vecino y pasamos allí dos noches. | UN | وذهبنا إلى منـزل جارنا ومكثنا هناك ليلتين. |
La gente dormía afuera por dos noches para conseguir las entradas. | TED | كان الناس ينامون بالخارج ليلتين للحصول على هذه التذاكر. |
Aunque estés en el bosque o en la cabaña, siempre sientes que hay algo que te está observando, y las últimas dos noches, no he dormido muy bien, sabes. | Open Subtitles | سواءاً كنت في الغابة أو كنت في المخيّم ، تشعر وكأن شيئاً ما يراقبك على الدوام وآخر ليلتين |
Nos quedamos dos noches en Bruselas, y luego empezó nuestro viaje de placer hacia el sureste. | Open Subtitles | فقد قضينا ليلتين فى بروسيل ثم اخذنا طريقنا جنوبا. |
Hace dos noches, oí a un cachorro ladrando en Hell Hall. | Open Subtitles | منذ ليلتين ماضيتين سمعت صوت جراء في قلعة الجحيم |
Hace dos noches, le dijo a Jack Beg, el dueño del León Blanco, que venía a verle a usted. | Open Subtitles | فى الواقع , قبل ليلتين "أخبر "جاك بين المرخّص فى الأسد الأبيض أنه فى طريقة لمقابلتك |
Y la conocí hace sólo dos noches. | Open Subtitles | الشئ الذى يدعو الى الجنون انى رأيتها فقط منذ ليلتين |
Pasamos una o dos noches juntos en Las Vegas. | Open Subtitles | قضينا واحدة أو ليلتين معا في لاس فيغاس، هذا كل شيء. |
Es polaco. Lo decapitaron en Nueva Jersey, hace dos noches. | Open Subtitles | كانت رأسه مقطوعه في نيو جيرسي ليلتين ماضيتين |
Hace solo dos noches, estas buenas falsificaciones fueron canjeadas por las planchas originales si las planchas verdaderas se encuentran en manos, de alguna potencia extranjera o alguién todavía más traicionero el reino podría encontrarse inundado de billetes falsos. | Open Subtitles | منذ نحو ليلتين.. هذه اللوحات المزورة بأتقان تم استبدالها مع اللوحات الأصلية |
Creo que tenemos algo para usted, señor un hombre cuya descripción corresponde a la del Sr. Giles, llegó hace dos noches. | Open Subtitles | اعتقد ان لدينا شئ لك يا سيدى وصل رجل تتطابق مواصفاته مع السيد جيلز منذ ليلتين |
Durante este período, quizás ha habido dos meses probablemente pasamos unas dos noches, uno de cada tres noches en el hospital. | Open Subtitles | واثناء هذه المدة التى قاربت الشهرين كنت أقضى ليلة او ليلتين من كل ثلاثة ليالي بالمستشفي |
Felicitaciones. Pasarán dos noches juntos en la fascinante Ciudad Capital. | Open Subtitles | تهانينا ، ستقضون ليلتين سوياً في العاصمة الرائعة |
Es una larga historia, pero ¿me puedo quedar con Uds. un par de noches? | Open Subtitles | انها قصة طويلة ولكن هل أستطيع أن أبيت معكم ليلتين أو أكثر |