Linda Hedlund, Directora de Política Forestal del Ministerio de Industria de Suecia | UN | ليندا هيدلوند، المسؤولة عن السياسات المتعلقة بالغابات، وزارة الصناعة، السويد |
Era amiga y admiradora de su madre, la gran actriz Linda Arden. | Open Subtitles | كنت صديقه و معجبه بوالدتها الممثله الأميريكيه العظيمه ليندا أردن |
Linda, si quieres que me entregue a la policía, no te culparé. | Open Subtitles | ليندا إذا كنت تريدين تسليمي إلى الشرطة. أنا لن ألومك. |
Estás viendo un poco más de Jack Nicholson y menos de Linda Blair. | Open Subtitles | أنت تبحثين عن القليل من جاك نيكلسون وبدرجة أقل ليندا بلير |
La cosa es, Fue idea de Linda que yo salga con Don en primer lugar | Open Subtitles | كل ما في الأمر، أنها كانت فكرة ليندا أن ألتقي دون بادئ الأمر |
Mientras Linda hace eso, yo llevaré la tarjeta aquí donde Lem y Phil esperan frente a la puerta de la computadora central. | Open Subtitles | عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى |
Entonces le llevé la idea de los bombillos con fragancia de Linda a Chet arriba, y le encantó. | Open Subtitles | لقد قمت بإيصال فكرة ليندا عن المصباح المُعطر للأعلى لــ شيت ، ولقد أحب الفكرة |
Verás, no has trabajado aquí durante tanto tiempo, y no conoces a Linda. | Open Subtitles | أنتِ لم تعملي هنا لفترة طويلة و لا تعرفين ليندا جيداً |
Linda dice que seguramente deberías sacarla sobre dos horas antes de ir a misa. | Open Subtitles | ليندا تقول أن يجب أن تخرجه قبل ساعتين من ذهابك الى القداس |
Linda Cotler, 51 años, ha estado aquí tres veces en los últimos ocho años para extirparse mixomas malignos del corazón. | Open Subtitles | ليندا كوتلر، العمر 51 اتت الى هنا 3 مرات خلال 8 سنوات لازالة ورم خبيث من قلبها |
Pero Linda cree que hay patrones en este sentido, patrones que dependen de nuestros genes. | Open Subtitles | ولكن ليندا تعتقد أنّ هناك أنماط وسـط هذا التعقيد، أنماط تعتمد على مورّثاتنا. |
No voy a ir a ningún sitio junto a Linda nunca más, así que vosotros podéis dejar de fingir que os gustáis, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لن أذهب بالقرب من ليندا , مره أخرى لذلك يمكنكم التوقف عن التظاهر بحب بعضكم البعض , حسنا ؟ |
Las familias de Linda Heying y de Erik Sullivan insisten en que nunca consumieron. | Open Subtitles | عائلتا ليندا هايينغ و إيريك سوليفان تصران على أنهما لم يلمسا العقارات |
Pues, ya me conoces, Linda, a mí me encantan las ideas audaces. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرفيني يا ليندا أنا دائماً مع الأفكار الجريئة. |
Pero básicamente eres el ruiseñor de Florencia compartiendo el trabajo con Linda Lovelace. | Open Subtitles | ولكن في الأساس كنت فلورنسا العندليب تقاسم العمل مع ليندا لافليس. |
Linda salió con un hombre que dijo ser su hermano, y no se fue tranquila. | Open Subtitles | ليندا غادرت مع رجل الذي إدعى أنه أخيها, و أنها لم تذهب بهدوء |
Mira, no sé qué te dijo Linda... o qué es lo que piensa puedo ayudar. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف ما قاله ليندا لك أو كيف تفكر يمكنني المساعدة. |
Nunca imaginé que mi padre era Larry Flynt, y mi mamá era Linda Lovelace. | Open Subtitles | لم أتخيل أبدا أن والدي كان لاري فلينت، وأمي كانت ليندا لافليس. |
Los registros médicos muestran que Linda Edwards murió de sus lesiones en el cuello sufridas en el accidente. | Open Subtitles | السجلات الطبية تظهر أن ليندا إدواردز ماتت من الإصابات التى لحقت بها رقبتها في الحادث. |
Facilitadora: Sra. Linda Elswick, Asociación Mundial de Agricultura Sostenible, Estados Unidos de América | UN | مديرة الجلسة: السيدة ليندا ايلسويك، الرابطة العالمية للزراعة المستدامة، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
"Porque Lynda Perro sería demasiado cruel. ¡Tranquila!" | Open Subtitles | لابد ان كلب ليندا متوحش جدا |
Además, Italia aportó una contribución esencial a la creación de la Fundación Euromediterránea Anna Lindh para el diálogo entre culturas, en abril de 2005. | UN | 24 - وعلاوة على ذلك، فقد ساهمت إيطاليا مساهمة أساسية في إنشاء " مؤسسة أنا ليندا الأوروبية البحر أوسطية للحوار بين الثقافات " في نيسان/أبريل 2005. |
Reino Unido de John Weston, Peter Gooderham, Jill Barrett, Ian Felton, | UN | ليندا تار - ويلان، فيكتور مارييرو، كارمن دلغادو فوتاو، دجون د. |