"ليونيد كوتشما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Leonid Kuchma
        
    El Sr. Leonid Kuchma, Presidente de Ucrania, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب فخامة السيد ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا، الى قاعة الجمعية العامة.
    Discurso sobre el Estado de la Nación, pronunciado por el Presidente Leonid Kuchma ante el recién elegido Parlamento UN الخطاب المتعلق بحالة الدولة الذي ألقاه الرئيس ليونيد كوتشما
    Como recalcó el Presidente Leonid Kuchma, UN وعلى حد تأكيد الرئيس ليونيد كوتشما:
    La presentación detallada de esos planes la hará mañana en Kiev el Presidente de Ucrania, Sr. Leonid Kuchma, en su discurso inaugural. UN وسيقوم، رئيس جمهورية أوكرانيا السيد ليونيد كوتشما بعرض تفصيلي لهذه الخطط في خطابه الذي سيلقيه غدا في كييف بمناسبة إعادة تنصيبه.
    Tengo el honor de presentarle a usted un plan de acción de tres etapas para la solución de la crisis de Yugoslavia, elaborado y propuesto por el Presidente de Ucrania, Sr. Leonid Kuchma. UN أتشرف بأن أقدم إليكم خطة عمل مؤلفة من ثلاث مراحل بشأن تسوية أزمة يوغوسلافيا بالصيغة التي أعدها واقترحها رئيس أوكرانيا، ليونيد كوتشما.
    En este sentido, desearía reiterar la propuesta presentada por el Presidente de Ucrania, Leonid Kuchma, de elaborar una estrategia general de las Naciones Unidas para la prevención de conflictos. UN وفي هذا الصدد، أود أن أكرر الاقتراح الذي قدمه رئيس أوكرانيا ليونيد كوتشما لوضع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لاتقاء نشوب الصراعات.
    Por invitación del Presidente de Ucrania, Sr. Leonid Kuchma, el Presidente de la República de Turquía, Sr. Süleyman Demirel, hizo una visita oficial a Ucrania del 21 al 23 de mayo de 1998. UN قام السيد سليمان ديميرييل، رئيس جمهورية تركيا، بزيارة رسمية ﻷوكرانيا في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، بدعوة من رئيس أوكرانيا، السيد ليونيد كوتشما.
    (Firmado) Leonid Kuchma UN )توقيع( ليونيد كوتشما )توقيع( سليمان ديميرييل
    Extracto de las declaraciones que hizo el Presidente de Ucrania Leonid Kuchma, en la reunión que el 15 de abril de 1999 celebró con representantes de los medios de comunicación nacionales en relación con la iniciativa de mediación de Ucrania para resolver UN مقتطفات من التصريحات التي أدلى بها السيد ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا في لقائه مع ممثلي وسائط اﻹعلام الوطنية في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بشأن مبادرة الوساطة اﻷوكرانية المتعلقة بتسوية أزمة كوسوفو
    A este respecto, es preciso subrayar la importancia de llevar cuanto antes a la práctica la propuesta del Presidente de Ucrania, Leonid Kuchma, de elaborar una estrategia amplia de las Naciones Unidas para la prevención de los conflictos sobre la base de la utilización en gran escala de la diplomacia preventiva y la consolidación de la paz. UN وفي هذا الصدد ينبغي التنويه بأهمية التنفيذ الفوري لمقترح ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا بشأن وضع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمنع نشوب الصراعات تستند إلى الاستخدام الواسع النطاق لأساليب الدبلوماسية الوقائية وبناء السلام.
    El 28 de enero tuvo lugar un acontecimiento trascendental en la historia de Ucrania y la Federación de Rusia: los Presidentes Leonid Kuchma y Vladimir Putin firmaron el Tratado de Frontera entre Ucrania y la Federación de Rusia. UN يتسم يوم 28 كانون الثاني/يناير بحدث بارز في تاريخ أوكرانيا والاتحاد الروسي: فقد وقّع رئيسا الجمهوريتين ليونيد كوتشما وفلاديمير بوتن على المعاهدة بشأن الحدود الدولية الأوكرانية - الروسية.
    El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de Ucrania, Excelentísimo Sr. Leonid Kuchma, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني، باسم الجمعية العامة، أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس أوكرانيا فخامة السيد ليونيد كوتشما وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    las Naciones Unidas Tengo el honor de remitir con la presente una versión inglesa del discurso sobre el Estado de la Nación, pronunciado por el Presidente Leonid Kuchma ante el recién elegido Parlamento de Ucrania el día 12 de mayo de 1998 (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طي هذه الرسالة النص اﻹنكليزي للخطاب المتعلـق بحالة الدولـة الذي ألقاه رئيس أوكرانيا ليونيد كوتشما في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ أمام البرلمان اﻷوكراني المنتخب حديثا )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la carta de fecha 22 de octubre de 1999 que le dirigió el Presidente de Ucrania, Sr. Leonid Kuchma, con ocasión del Día de las Naciones Unidas (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص رسالة السيد ليونيد كوتشما رئيس جمهورية أوكرانيا المؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بمناسبة يوم اﻷمم المتحدة )انظر المرفق(.
    (Firmado) Leonid Kuchma UN )توقيع( ليونيد كوتشما
    (Firmado) Leonid Kuchma UN )توقيع( ليونيد كوتشما
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración de fecha 22 de noviembre de 1995 del Excmo. Sr. Leonid Kuchma, Presidente de Ucrania, relativa a la rúbrica del Acuerdo Marco General para la Paz en Bosnia y Herzegovina (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان مؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، صادر عن فخامة السيد ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا بشأن التوقيع باﻷحرف اﻷولى على الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de adjuntar un extracto de las declaraciones que hizo el Presidente de Ucrania, Leonid Kuchma, en la reunión que el 15 de abril de 1999 celebró con representantes de los medios de comunicación nacionales en relación con la iniciativa de mediación de Ucrania para resolver la crisis de Kosovo (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مقتطفات من تصريحات أدلى بها السيد ليونيد كوتشما رئيس أوكرانيا، في لقائه المعقود في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ مع ممثلي وسائط اﻹعلام الوطنية بشأن مبادرة الوساطة اﻷوكرانية المتعلقة بتسوية أزمة كوسوفو )انظر المرفق(.
    (Firmado) Leonid Kuchma UN )توقيع( ليونيد كوتشما
    Leonid Kuchma UN ليونيد كوتشما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus