"ليونيد مينين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Leonid Minin
        
    Leonid Minin quizás esté en Italia y está siendo investigado por sus relaciones con la delincuencia organizada rusa. UN وقد يكون ليونيد مينين في إيطاليا وهو يخضع للتحقيق بشأن التورط في الجريمة المنظمة الروسية.
    Leonid Minin, que podría estar en Italia, está siendo investigado por sus relaciones con la delincuencia organizada rusa. UN أما ليونيد مينين فقد يكون في إيطاليا، ويخضع للتحقيق بشأن تورطه في الجريمة المنظمة الروسية.
    Leonid Minin financió y organizó la transacción. UN وقام ليونيد مينين بتمويل هذه الصفقة وتنظيمها.
    Irina Shlyam, esposa de Leonid Minin UN إيرينا شلايم، زوجة ليونيد مينين
    Irina Shlyam, esposa de Leonid Minin UN إيرينا شلايم، زوجة ليونيد مينين
    Este trato fue organizado y financiado por Leonid Minin y un socio en la Federación de Rusia, Valery Cherny, de la empresa Aviatrend. UN وقام بتنظيم هذه الصفقة وتمويلها ليونيد مينين وشريك له في روسيا، يدعى فاليري شيرني من شركة Aviatrend.
    Leonid Minin fue detenido el 5 de agosto de 2000 en Monza (Italia). UN 213 - وقد اعتقل ليونيد مينين في 5 آب/أغسطس 2000 في مونزا، إيطاليا.
    El finlandés, Erkki Tammivuori, reconoció ante el Grupo que había viajado varias veces a Liberia con Leonid Minin y que se le había pedido que sirviera de intermediario en una venta de equipo de seguridad no letal. UN وأقر الشخص الفنلندي، إيركي تاميفيوري، للفريــق بأنه سافر في عدة مناسبات مع ليونيد مينين وبأنه طُلب منه التوسط في توريد معدات أمنية غير فتاكة.
    Valery Cherny no tenía los contactos necesarios en Liberia, mientras que Leonid Minin había tratado con la Presidencia de Liberia a lo largo del proceso. UN إذ لم تكن لفاليري شيرني حلقات الاتصال اللازمة في ليبريا، في حين أن ليونيد مينين كان يتعامل مع الرئاسة الليبرية طوال الوقت.
    Un ejemplo prominente es el de Exotic Tropical and Timber Enterprises (ETTE), empresa establecida por Leonid Minin y sus socios Vadim Semov y Fernando Robleda. UN ومن أبرز الأمثلة في هذا الصدد شركة Exotic Tropical and Timber Enterprises التي أنشأها ليونيد مينين وشريكاه فاديم سيموف وفرناندو روبليدا.
    No obstante, cuando el Grupo entrevistó a Leonid Minin en la cárcel en que se encontraba detenido en Italia, Minin dijo que Mohamed Salamé había prestado asistencia en la parte relativa a Côte d ' Ivoire del negocio de armas de Aviatrend. UN إلاّ أنه عندما أجرى الفريق مقابلة مع ليونيد مينين وهو بالسجن في إيطاليا، نسب المساعدة على تنظيم الجزء المتعلق بكوت ديفوار من صفقة سلاح Aviatrend إلى محمد سلامي.
    Leonid Minin también reconoció que su detención de agosto había hecho que se cancelaran las entregas pendientes de armas en relación con el certificado de destino final. UN واعترف ليونيد مينين أيضا بأن اعتقاله في آب/أغسطس تسبب في إلغاء عملية تسليم أخرى للأسلحة المذكورة بشهادة المستعمل النهائي.
    Según Leonid Minin y Sanjivan Ruprah, el hijo del Presidente Taylor también participó en el negocio de municiones entre Côte d ' Ivoire y Liberia. UN 219 - وقد اشترك ابن الرئيس تيلور أيضا في صفقة الذخيرة بين كوت ديفوار وليبريا. وقد أشار إلى ذلك كل من ليونيد مينين وسانجيفان روبراه.
    VI. Copia de una certificación de uso final de Côte d ' Ivoire con una lista de armas idéntica a la utilizada por Leonid Minin y Aviatrend para los envíos a Liberia en 2000 UN السادس - نسخة من شهادة المستعمل النهائي من كوت ديفوار وفيها قائمة أسلحة مماثلة لتلك التي استخدمها ليونيد مينين وأفياتينا للشحن إلى ليبريا عام 2000
    El Grupo de Expertos se ha enterado de que al tiempo de prepararse el presente informe Alemania, los Estados Unidos y el Reino Unido han identificado y congelado los haberes de tres personas incluidas en la lista, a saber, Leonid Minin, Agnes Reeves-Taylor y Benoni Urey, respectivamente. UN وعلم الفريق أنه حتى كتابة هذا التقرير، حددت ألمانيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجمدت أصول ثلاثة أشخاص هم ليونيد مينين وأغنس ريفس - تايلور وبنوني أوري، على التوالي.
    Irina Shlyam (esposa de Leonid Minin) UN أرينا شليام (قرينة ليونيد مينين)
    Leonid Minin también afirmó que el hijo del Presidente Taylor, Charles " Chuckie " Taylor (Jr.) había tratado de participar en algunas de esas transacciones de armas para cobrar comisiones. UN وذكر ليونيد مينين أيضا أن ابن الرئيس تيلور، تشارلز " تشاكي " تيلور (الإبن) حاول أن يصبح طرفا في بعض صفقات الأسلحة هذه، حتى يحصل على عمولات.
    No obstante, cuando el Grupo entrevistó a Leonid Minin en la prisión en Italia, éste dijo que Salame había ayudado a Côte d ' Ivoire a llevar a cabo parte del acuerdo de armas Aviatrend. (El acuerdo de armas Aviatrend se celebró en 2000 para transferir 113 toneladas de cartuchos de 7,62 milímetros de Ucrania a Côte d ' Ivoire; véase el informe S/2001/1015.) UN ولكن عندما التقى الفريق مع ليونيد مينين في سجنه بإيطاليا أثنى على سلامة لمساعدته في الجزء الخاص بكوت ديفوار في صفقة أسلحة آفيا تريند، (أُبرمت هذه الصفقة في عام 2000 لنقل 113 طنا من الطلقات عيار 7.62 مم من أوكرانيا إلى كوت ديفوار؛ (انظر التقرير S/2001/1015).
    Leonid Minin UN ليونيد مينين
    En el presente informe, el Grupo documenta que la casa central de la Oriental Timber Company, establecida en Singapur, dispuso un pago de 500.000 dólares de los EE.UU. para un cargamento de armas en agosto de 1999; que la Dirección de Asuntos Marítimos prestó asistencia para la violación del embargo de armamentos en 1999 y 2000 y que Leonid Minin proporcionó armas en julio de 2000. UN وأثبت الفريق في تقريره كيف أن الشركة الأم لشركة الأخشاب الشرقية، التي مقرها في سنغافورة، قد رتبت لدفع مبلغ 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل شحنة من الأسلحة في آب/أغسطس 1999؛ وكيف أن مكتب الشؤون البحرية ساعد على انتهاك حظر الأسلحة في عام 1999 وعام 2000 وكيف أن ليونيد مينين قام بتوريد أسلحة في تموز/يوليه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus