| pero puedo mostrarte cosas que sólo yo vi. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أريك أشياءَ اللي أنا شفتها لوحدي |
| No puedo tocar pero puedo ver. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ المَسّ لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى |
| No puedo hacer el amor, pero puedo sentir el amor. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُمَارَسَة الجنس، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّ حبَّ. |
| No conozco bien la obra, pero puedo decirte, no soy tan refinada | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ المسرحيّةَ جيداً، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الآن، لَستُ ذلك المصفّى. |
| No lo hice, pero yo puedo darte una representacion artistica de que como prodria ser. | Open Subtitles | أنا لَمْ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك فنانَ إعادة الذي تلك قَدْ تَبْدو مثل. |
| No debo hacerlo, pero puedo hacer una excepción. | Open Subtitles | لَستُ مُفتَرَضَ إلى، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ إستثناءَ. |
| pero puedo asegurarte que no fue barato. No. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك، هو بالتأكيد ما كَانَ رخيصَ. |
| pero puedo revivirlo, porque soy un gran hechicero. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أعيدة لانى ساحر عظيم |
| pero puedo irme temprano, si es una ocasion especial. | Open Subtitles | نعم لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَخْرجَ مبكراً لمناسبة خاصّة |
| Si, pero puedo irme temprano en caso de una ocasion especial. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَخْرجَ مبكراً لمناسبة خاصّة. |
| No con sólo una bala, pero puedo aproximar la distancia. | Open Subtitles | لَيسَ مَع فقط رصاصة واحدة، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُقرّبَ مسافةَ. |
| pero puedo ver que necesitas ayuda. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى ذلك تَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ. |
| pero puedo identificar la extraña huella en el suelo. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ هويةَ نا الطبعة الشاذّة على الأرضيةِ. |
| Ahora se fue, pero puedo llamarlo al celular. | Open Subtitles | هو فقط يسار، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ صِلْه على هاتفه الخلوي. |
| Quizá no pueda cambiarme, pero puedo cambiar mi matrimonio. | Open Subtitles | قَدْ لا يَكُونُ قادر على تَغييري، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُغيّرَني في هذا الزواجِ. |
| No tengo dinero, pero puedo darle algo a cambio. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي أيّ مال، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَك في التجارةِ. |
| No tengo mantequilla, pero puedo usar margarina. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي زبدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ زبد نباتي. |
| pero puedo vivir de manera que lo honre. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ بطريقة ما تجعله فخورا بي |
| No soy rica, pero puedo buscar dinero prestado. | Open Subtitles | لَستُ غنيَ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ إستعرْ مالاً إذا أنا يَجِبُ أَنْ. لا. |
| No soy buena robando autos, pero puedo cocinar algo. | Open Subtitles | لَستُ سياراتَ سَرِقَة جيدةِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَطْبخَ شيءَ. |