| A propósito... enviaste a Margo Lane a matarme. | Open Subtitles | بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟ |
| Entonces el Dr. Lane es superfluo. | Open Subtitles | تلك طرازاتِ الدّكتور لَين ملغيةِ. |
| Lane no va a ir a su casa. Se quedara en la nuestra. | Open Subtitles | مثل أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُرسلَ لَين إلى بيتِنا أكثر. |
| Si, hasta el último en Storm Cloud Lane. | Open Subtitles | نعم، كُلّ شيء دون إستثناء واحد على غيمةِ العاصفةِ لَين. |
| Lane and Westing no hacen de nueve milímetros. | Open Subtitles | بَدا مثله a لَين وذهاب بإتجاه الغرب الملليمترِ تسعة. |
| Sonaron como de una Lane and Westing de nueve milímetros. | Open Subtitles | بَدا مثله a لَين وذهاب بإتجاه الغرب الملليمترِ تسعة. |
| Lane and Westing no hacen de nueve milímetros. | Open Subtitles | لَين والذهاب بإتجاه الغرب لا يَجْعلانِ a ملليمتر تسعة. |
| A ver si se confirman Conclusiones de Lane . | Open Subtitles | شاهدْ إذا يُؤكّدونَ إستنتاجات لَين. |
| Margo Lane. | Open Subtitles | تلك هي مارجو لَين |
| Buenas noches, Srta. Lane. | Open Subtitles | ليلة سعيدة، انسة لَين. |
| - Srta. Lane, ¿cómo está? | Open Subtitles | مرحباً، الآنسة لَين. |
| - Busca al Dr. Lane. | Open Subtitles | اتصل بالدّكتور لَين. |
| Pero ella es la mama de Lane. | Open Subtitles | - لم يجب أن تفعلى ذلك. لكن (لَين) أرادتْ الخُرُوج مع (تود). |
| Lane no puede salir con chicos sin nuestro permiso. | Open Subtitles | (لَين) كَذبتْ علي، وهي يجب أنْ تُعاقبَ. أُوافقُ كلياً. |
| Me parece que esta criando a Lane muy bien. | Open Subtitles | - أنا فقط أُريدُ (لَين) تَكُونَ آمنةَ. - أنا فقط أُريدُ (روري) تكُونَ آمنَه. |
| ¡Luisa Lane! | Open Subtitles | أوه، لويس لَين. |
| - No sé, se cree Luisa Lane. | Open Subtitles | - أنا لا أَعْرفُ. لويس لَين. |
| 2245 Hadley Lane. | Open Subtitles | 2245 هادلي لَين. |
| De alguna forma, el Jefe Lane ha sabido de mis indiscreciones. | Open Subtitles | قد علم المدير (لَين) بأمر أفعالي الطائشة بطريقة ما |
| El jefe Lane ha sabido, de algún modo, de mis indiscreciones. Me está pidiendo que me retire. | Open Subtitles | علِم القائد (لَين) بأعمالي الطائشة بطريقةٍ ما، وطلب إليّ أن أتقاعد |
| Tuve suerte. Porque concebir a Rory... | Open Subtitles | لا أَتكلّمُ بالضبط حول (لَين) هنا، لكن في حالتي، حقَّاً إنَّها لَمْ تعمل. |