De conformidad con las disposiciones del Documento Final de la IX UNCTAD, esta orientación debía aplicarse prioritariamente a los PMA. | UN | وينبغي تطبيق هذا الاتجاه في المقام اﻷول على أقل البلدان نمواً، وفقاً ﻷحكام الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع. |
Anexo. Antecedentes del programa provisional de la IX UNCTAD | UN | مرفق: خلفية جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع ٩ |
Anotaciones convenidas al proyecto de programa provisional de la IX UNCTAD | UN | الشروح المتفق عليها لجدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع |
Antecedentes del programa provisional de la IX UNCTAD | UN | خلفية جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع |
Sin embargo, se acordó dejar el examen de esta cuestión a la IX UNCTAD. | UN | إلا أنه من المتفق عليه أن هذه المسألة محالة لﻷونكتاد التاسع كي ينظر فيها. |
Con ello, las conclusiones podrían incorporarse a la Declaración Ministerial de la IX UNCTAD. | UN | وبالتالي فإن الاستنتاجات يمكن أن تدمج في اﻹعلان الوزاري لﻷونكتاد التاسع. |
la IX UNCTAD debía asignar un lugar principal a esta cuestión en su programa, y debían organizarse en Africa seminarios regionales sobre la cuestión de promover la inversión extranjera directa. | UN | وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يضع هذه القضية على رأس جدول أعماله، كما ينبغي تنظيم حلقات دراسية اقليمية في افريقيا حول قضية تعزيز الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD: Informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
Anunció la intención de su país de organizar un seminario en el marco de los preparativos de la IX UNCTAD. | UN | وأعلن اعتزام بلده تنظيم حلقة دراسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع. |
El orador terminó diciendo que las conclusiones del seminario serían de utilidad para el proceso de preparación de la IX UNCTAD. | UN | واختتم كلمته بقوله إن استنتاجات هذه الحلقة الدراسية ستكون اسهاماً في العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع. |
Tema 6 - Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD | UN | البند ٦: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
Tema 5 - Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos de la IX UNCTAD | UN | البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
Tema 5 - Informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial hincapié en la preparación de la IX UNCTAD | UN | البند ٥: تقرير مرحلي من اﻷمانة عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة، مـــع التركيز خاصة على التحضير لﻷونكتاد التاسع |
especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD | UN | بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
Tema 5 - Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD | UN | البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
ESPECIAL ENFASIS EN LOS PREPARATIVOS PARA la IX UNCTAD | UN | بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
La Comisión examinó también su programa de trabajo, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD. | UN | كما استعرضت اللجنة برنامج عملها مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع. |
La Comisión examinó asimismo su programa de trabajo, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD. | UN | كما استعرضت اللجنة برنامج عملها مع التشديد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع. |
Conviene señalar que, según el programa provisional de la IX UNCTAD, la Conferencia debe formular propuestas a este fin. | UN | وتجدر الاشارة الى أن جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع يطلب من المؤتمر أن يقدم مقترحات في هذا الصدد. |
Anotaciones convenidas al programa provisional de la IX UNCTAD | UN | الشروح المتفق عليها لجدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع |
Otro verdadero éxito de la UNCTAD IX fue la aprobación de las cuestiones relativas a los países menos adelantados como prioridades integrales e intersectoriales para las cuatro divisiones sectoriales. | UN | وتمثل أحد مجالات النجاح الحقيقية لﻷونكتاد التاسع في اعتماد مسائل أقل البلدان نموا بوصفها مهام متكاملة ومشتركة وذات أولوية لجميع الشُعب القطاعية اﻷربع. |
El noveno período de sesiones abrirá camino a una UNCTAD fortalecida como foro para proporcionar ideas y directrices importantes para el desarrollo. | UN | وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يكون بشيرا بظهــــور أونكتاد قوي كمحفل لتوفير المدخلات واﻹرشادات الهامة من أجل التنمية. |