"لﻷونكتاد التاسع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la IX UNCTAD
        
    • la UNCTAD IX
        
    • noveno período de sesiones
        
    De conformidad con las disposiciones del Documento Final de la IX UNCTAD, esta orientación debía aplicarse prioritariamente a los PMA. UN وينبغي تطبيق هذا الاتجاه في المقام اﻷول على أقل البلدان نمواً، وفقاً ﻷحكام الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع.
    Anexo. Antecedentes del programa provisional de la IX UNCTAD UN مرفق: خلفية جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع ٩
    Anotaciones convenidas al proyecto de programa provisional de la IX UNCTAD UN الشروح المتفق عليها لجدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع
    Antecedentes del programa provisional de la IX UNCTAD UN خلفية جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع
    Sin embargo, se acordó dejar el examen de esta cuestión a la IX UNCTAD. UN إلا أنه من المتفق عليه أن هذه المسألة محالة لﻷونكتاد التاسع كي ينظر فيها.
    Con ello, las conclusiones podrían incorporarse a la Declaración Ministerial de la IX UNCTAD. UN وبالتالي فإن الاستنتاجات يمكن أن تدمج في اﻹعلان الوزاري لﻷونكتاد التاسع.
    la IX UNCTAD debía asignar un lugar principal a esta cuestión en su programa, y debían organizarse en Africa seminarios regionales sobre la cuestión de promover la inversión extranjera directa. UN وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يضع هذه القضية على رأس جدول أعماله، كما ينبغي تنظيم حلقات دراسية اقليمية في افريقيا حول قضية تعزيز الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD: Informe de la secretaría de la UNCTAD UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع: تقرير من أمانة اﻷونكتاد
    Anunció la intención de su país de organizar un seminario en el marco de los preparativos de la IX UNCTAD. UN وأعلن اعتزام بلده تنظيم حلقة دراسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    El orador terminó diciendo que las conclusiones del seminario serían de utilidad para el proceso de preparación de la IX UNCTAD. UN واختتم كلمته بقوله إن استنتاجات هذه الحلقة الدراسية ستكون اسهاماً في العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    Tema 6 - Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD UN البند ٦: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Tema 5 - Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos de la IX UNCTAD UN البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Tema 5 - Informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial hincapié en la preparación de la IX UNCTAD UN البند ٥: تقرير مرحلي من اﻷمانة عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة، مـــع التركيز خاصة على التحضير لﻷونكتاد التاسع
    especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD UN بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Tema 5 - Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD UN البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    ESPECIAL ENFASIS EN LOS PREPARATIVOS PARA la IX UNCTAD UN بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    La Comisión examinó también su programa de trabajo, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD. UN كما استعرضت اللجنة برنامج عملها مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    La Comisión examinó asimismo su programa de trabajo, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD. UN كما استعرضت اللجنة برنامج عملها مع التشديد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    Conviene señalar que, según el programa provisional de la IX UNCTAD, la Conferencia debe formular propuestas a este fin. UN وتجدر الاشارة الى أن جدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع يطلب من المؤتمر أن يقدم مقترحات في هذا الصدد.
    Anotaciones convenidas al programa provisional de la IX UNCTAD UN الشروح المتفق عليها لجدول اﻷعمال المؤقت لﻷونكتاد التاسع
    Otro verdadero éxito de la UNCTAD IX fue la aprobación de las cuestiones relativas a los países menos adelantados como prioridades integrales e intersectoriales para las cuatro divisiones sectoriales. UN وتمثل أحد مجالات النجاح الحقيقية لﻷونكتاد التاسع في اعتماد مسائل أقل البلدان نموا بوصفها مهام متكاملة ومشتركة وذات أولوية لجميع الشُعب القطاعية اﻷربع.
    El noveno período de sesiones abrirá camino a una UNCTAD fortalecida como foro para proporcionar ideas y directrices importantes para el desarrollo. UN وينبغي لﻷونكتاد التاسع أن يكون بشيرا بظهــــور أونكتاد قوي كمحفل لتوفير المدخلات واﻹرشادات الهامة من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus