"مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la XI UNCTAD
        
    • XI UNCTAD y
        
    • de la UNCTAD XI
        
    La cuestión también se examinó en el contexto de la XI UNCTAD en dos sesiones temáticas de alto nivel. UN ونوقشت المسألة أيضاً في سياق مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وفي جلستين رفيعتي المستوى مخصصتين لهذا الموضوع.
    Era de esperar que la XI UNCTAD ofreciese una oportunidad importante de mejorar la forma en que los Estados miembros utilizaban y consideraban al Grupo. UN والأمل أن يشكل مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر فرصة كبرى للدول الأعضاء لكي تحسن من استخدامها لفريق الخبراء ومن نظرتها إليه.
    Los resultados de la Reunión de Expertos se relacionarán directamente con los temas de la XI UNCTAD. UN وستكون نتيجة اجتماع الخبراء ذات صلة مباشرة بمواضع مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    ASOCIACIONES DE MÚLTIPLES PARTES INTERESADAS DE la XI UNCTAD UN شراكات مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر الجامعة
    El mandato quedó confirmado y actualizado en la XI UNCTAD y en el Consenso de São Paulo. UN وأُكدت هذه الولاية واستكملت في مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في توافق آراء ساو باولو.
    ASOCIACIONES DE MÚLTIPLES PARTES INTERESADAS DE la XI UNCTAD UN شراكات مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر الجامعة
    El éxito de las asociaciones creadas en el marco de la XI UNCTAD dependería de que se mantuvieran las prioridades de los objetivos y los resultados. UN ورأت أن نجاح الشراكات المنبثقة عن مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر سيتوقف على مواصلة التركيز الشديد على الأهداف والنتائج.
    A. Serie de sesiones de alto nivel: Seguimiento de la XI UNCTAD: Novedades UN ألف- الجزء الرفيع المستوى: متابعة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر: التطورات الجديدة
    La Conferencia Anual 2004 de la AMOPI se celebró en São Paulo (Brasil) paralelamente a la XI UNCTAD e incluyó una sesión conjunta de alto nivel. UN فقد عُقد المؤتمر السنوي للاتحاد في عام 2004 في ساو باولو بالبرازيل، بموازاة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وتضمن جلسة مشتركة رفيعة المستوى.
    Durante la XI UNCTAD se organizó una ceremonia de firmas de TBI en la que se firmaron seis TBI entre siete países. UN ونُظم أثناء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر حفل توقيع على اتفاقات استثمار ثنائية أفضى إلى توقيع 6 اتفاقات بين 7 بلدان.
    El Projeto Vinculos es un resultado directo de la XI UNCTAD celebrada en São Paulo en 2004. UN يمثل هذا المشروع إحدى النتائج المباشرة التي تمخض عنها مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر المعقود في ساو باولو في عام 2004.
    En la XI UNCTAD se había presentado una nueva visión que atribuía mayor importancia de los PMA. UN وقد جاء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر برؤية جديدة وبتأكيد جديد لصالح أقل البلدان نمواً.
    155 países presentes en la XI UNCTAD UN حضور 155 بلداً مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر
    El IPAC ha colocado en lugar preferente de su sitio web el material y los vínculos relacionados con la XI UNCTAD. UN وقد قدم المعهد عرضا بارزا لمواد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وروابطه على موقعه الشبكي.
    También se espera que en el 21º período de sesiones el Grupo examine cualquier nuevo mandato que establezca la XI UNCTAD. UN وسيكون متوقعاً أيضاً من الفريق أثناء دورته الحادية والعشرين أن ينظر في أي ولايات جديدة تنشأ عن مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    A. Serie de sesiones de alto nivel: Seguimiento de la XI UNCTAD: Novedades en el ámbito de las relaciones económicas internacionales 11 UN ألف - الجزء الرفيع المستوى: متابعة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر: التطورات الجديدة الحاصلة في العلاقات الاقتصادية الدولية
    No obstante, los participantes en el Foro están unidos en defensa de varios principios, perspectivas y acciones, que desean presentar a los Estados miembros en la XI UNCTAD. UN ومع ذلك فإن المشاركين في المحفل يقفون صفاً واحداً للدفاع عن عدد من المبادئ والتطلعات والإجراءات التي يودون عرضها على الدول الأعضاء أثناء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    Las nuevas asociaciones creadas en el marco del proceso de la XI UNCTAD representan compromisos específicos asumidos por los diversos asociados a fin de contribuir al cumplimiento de los resultados de las negociaciones intergubernamentales de la XI UNCTAD y reforzarlo. UN وتمثل الشراكات الجديدة في إطار عملية مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر التزامات محددة من قِبَل مختلف الشُركاء يُقصد بها المساهمة في نتائج المفاوضات الحكومية الدولية للأونكتاد الحادي عشر وتعزيز تنفيذها.
    B. Otros asuntos: invitación relativa a la celebración de la UNCTAD XI UN باء - مسائل أخرى: دعوة لاستضافة مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus