"مؤتمر القمة الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la tercera Cumbre
        
    • tercera cumbre de
        
    • la III Cumbre de
        
    • tercera Cumbre sobre la
        
    Por consiguiente, en la tercera Cumbre se decidió mantener el régimen de sanciones y relanzar el proceso de paz a partir de la fecha en que se celebró la Cumbre. UN ولذلك، قرر مؤتمر القمة الثالث: ' ١` استمرار فرض الجزاءات؛ ' ٢` معاودة البدء في عملية السلام بدءا من تاريخ مؤتمر القمة.
    En diciembre de este año se celebrará en Tailandia la tercera Cumbre de la ASEAN y las Naciones Unidas. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من هذا العام، سيعقد مؤتمر القمة الثالث بين الرابطة والأمم المتحدة في تايلند.
    Durante la tercera Cumbre Junior 8 celebrada en Alemania, 74 niños y jóvenes de diversos países presentaron sus recomendaciones sobre cuestiones mundiales a los dirigentes del Grupo de los Ocho. UN فخلال مؤتمر القمة الثالث لأطفال الدول الثمانية المعقود في ألمانيا، قدم 74 طفلا وشابا من مجموعة من البلدان توصياتهم إلى قادة مجموعة الثمانية بشأن مسائل عالمية.
    la tercera Cumbre entre la ASEAN y las Naciones Unidas se celebró en Viet Nam en 2010. UN وعُقد مؤتمر القمة الثالث بين الرابطة والأمم المتحدة في فييت نام في عام 2010.
    Celebración del vigésimo quinto aniversario de la CEDEAO Vigésima tercera cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno UN مؤتمر القمة الثالث والعشرون لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Ahora esperamos con interés la celebración de la tercera Cumbre de África y la Unión Europea. UN ونتطلع الآن إلى مؤتمر القمة الثالث لأفريقيا والاتحاد الأوروبي.
    Se prevé que el instrumento se inaugurará en ocasión de la tercera Cumbre de Líderes del Pacto Mundial, donde será distribuido a todos los participantes. UN ويُتوقَّع تدشين الأداة في مؤتمر القمة الثالث لقادة الاتفاق العالمي، حيث ستُوزَّع على جميع المشاركين فيه.
    Recientemente, auspiciamos la tercera Cumbre de dirigentes de la ACP, así como la trigésimo tercera reunión del Foro de las Islas del Pacífico. UN واستضفنا في الآونة الأخيرة مؤتمر القمة الثالث لقادة هذه المجموعة وكذلك الاجتماع الثالث والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Quisiera confirmar que, tal como manifestamos hace unos meses durante la última visita del Secretario General del Consejo de Europa a Varsovia, mi país está dispuesto a organizar la tercera Cumbre del Consejo de Europa en Polonia. UN وأود أن أؤكد استعداد بلدي، الذي أُعرب عنه منذ شهور قليلة، خلال الزيارة التي قام بها الأمين العام لمجلس أوروبا إلى وارسو لتنظيم مؤتمر القمة الثالث للمجلس الأوروبي في بولندا.
    la tercera Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana, celebrada en Addis Abeba del 6 al 8 de julio de 2004, expresó su preocupación por estos acontecimientos. UN وقد أعرب مؤتمر القمة الثالث لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا في الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2004 عن قلقه إزاء هذه التطورات.
    Durante la tercera Cumbre sobre la Observación de la Tierra, que se celebrará en Bélgica en febrero de 2005, se aprobará un plan concreto para la aplicación. UN وأثناء مؤتمر القمة الثالث لرصد الأرض، الذي سيعقد في بلجيكا في شباط/فبراير 2005، سيتم اعتماد خطة تنفيذية ملموسة ومحددة.
    Por ello, la cooperación con las organizaciones internacionales será uno de los temas que figurará en el programa de la tercera Cumbre del Consejo de Europa, que Polonia auspiciará el año próximo. UN ولذلك السبب فإن التعاون مع المنظمات الدولية سيكون مدرجا في جدول أعمال مؤتمر القمة الثالث لمجلس أوروبا، الذي ستستضيفه بولندا العام المقبل.
    A nivel regional, México ha apoyado las decisiones adoptadas, en el marco de la Organización de los Estados Americanos, para fortalecer el derecho internacional humanitario de conformidad con el Plan de Acción de la tercera Cumbre de las Américas. UN وعلى المستوى الإقليمى دعمت المكسيك القرارات التى تم اتخاذها فى إطار منظمة الدول الأمريكية من أجل تعزيز القانون الإنسانى الدولى تماشياً مع خطة عمل مؤتمر القمة الثالث للأمريكتين.
    24. Decidimos celebrar en 2010 la tercera Cumbre de la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia. UN 24 - ونقرر عقد مؤتمر القمة الثالث للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، في صيف عام 2010.
    En la tercera Cumbre del Consejo de Europa, que se celebró en Varsovia en 2005, los países miembros proclamaron su compromiso para con una cooperación más fortalecida entre el Consejo de Europa y las Naciones Unidas. UN وأعلنت البلدان الأعضاء في مجلس أوروبا خلال مؤتمر القمة الثالث المعقود في وارسو عام 2005 التزامها بتعزيز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    24. Decidimos celebrar en 2010 la tercera Cumbre de la Conferencia sobre Interacción y Medidas de Fomento de la Confianza en Asia; UN 24- ونقرر عقد مؤتمر القمة الثالث للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، في صيف عام 2010.
    La importancia de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) de las Naciones Unidas fue subrayada en la tercera Cumbre del Consejo de Europa, celebrada en Varsovia en 2005. UN وقد جرى التأكيد على أهمية تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية في مؤتمر القمة الثالث لمجلس أوروبا المعقود في وارسو في عام 2005.
    la tercera Cumbre del Fortune Forum fue organizada conjuntamente por la Fundación pro Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración. UN 59 - اشترك في تنظيم مؤتمر القمة الثالث لمنتدى الثروة، كل من مؤسسة الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    El instrumento, que se prevé presentar durante la tercera Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial, se distribuirá a todas las empresas participantes en el Pacto y podrá consultarse sin costo alguno en los sitios web de ambas entidades. UN وهذه الأداة، التي يتوقّع تقديمها في مؤتمر القمة الثالث لقادة الاتفاق العالمي، ستوزّع على جميع المنشآت التجارية المشاركة في الاتفاق العالمي، كما ستكون متاحة دون مقابل من مواقع الكيانين كليهما على الشبكة.
    Documentos aprobados en la III Cumbre de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo y la XXII Cumbre del Grupo de Río UN الوثائق المعتمدة خلال مؤتمر القمة الثالث لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية ومؤتمر القمة الثاني والعشرين لمجموعة ريو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus