En la reunión de alto nivel también se examinarían otros temas, incluidos los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En la reunión de alto nivel también se examinarían otros temas, incluidos los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Para que la promesa de Copenhague se torne realidad debemos reafirmar nuestro compromiso con los objetivos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وإذا أريد للوعد الذي أطلق في كوبنهاغن أن يتحقق فلا بد أن نؤكد التزامنا بأهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible se obtuvieron algunos progresos e importantes compromisos. | UN | وقد تمخض مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة عن بعض التقدم وعن التزامات هامة. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
De especial importancia era el papel del PNUD en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ويكتسي دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهمية خاصة. |
De especial importancia era el papel del PNUD en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ويكتسي دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهمية خاصة. |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعيـة: |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
Fondo Fiduciario para las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (etapa II) | UN | الصندوق الاستئماني من أجل أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المرحلة الثانية |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
De allí que con tanto entusiasmo hemos impulsado y apoyado la realización de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social a la que las Naciones Unidas han convocado para 1995. | UN | لهذا أيدنا بحماس عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي ستعقده اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥. |
Organización provisional de los trabajos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تنظيم الأعمال المؤقت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Por último, dice que la FAO desempeña un papel activo en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وأخيرا، قالت إن منظمة الأغذية والزراعة تقوم بدور فعال فيما يتخذ من استعدادات لعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
En particular, el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible ha ocupado un lugar prominente en el programa de la secretaría durante 2001 y 2002. | UN | وبصفة خاصة، تحتل العملية التحضيرية المؤدية إلى انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة مكانا بارزا في جدول اهتمامات الأمانة طوال عامي 2001 و 2002. |
Acogiendo con beneplácito la celebración de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | إذ نرحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
Informe de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
1. Toma nota con satisfacción del informe de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | " 1 - تحيط علما مع الارتياح بتقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
Este enfoque se presentará en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسوف يعرض هذا النهج على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Abrigamos la sincera esperanza de que el impulso alcanzado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se mantenga en los años venideros. | UN | ويحدونا أمل صادق في اﻹبقاء في السنوات المقبلة على قوة الدفع التي تولدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
También hizo suyas las actividades socioeconómicas en curso como contribución a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | كما أيدت العمل الجاري في اﻷنشطة الاجتماعية والاقتصادية، مساهمة منها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
El Comité también señaló que el Consenso de Monterrey constituiría una importante aportación a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ونوهت اللجنة أيضا إلى أن توافق آراء مونتيري سيشكل إحدى المساهمات المهمة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
El principal interés se centra en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Social, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y, en menor medida, la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. | UN | ويركز العمل على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وبصفة أقل، المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع. |