la Conferencia Hábitat II es en efecto una conferencia de asociados. | UN | والواقع أن مؤتمر الموئل الثاني هو مؤتمر شركاء. |
Se refirió además a la ceremonia y a la mesa redonda organizadas por el Centro de Derechos Humanos en la Conferencia Hábitat II en el marco del Decenio Internacional. | UN | وأشار أيضا إلى الحفل والمائدة المستديرة اللذين نظمهما مركز حقوق اﻹنسان في مؤتمر الموئل الثاني في إطار العقد الدولي. |
B. Cooperación con asociados en el contexto de la Conferencia Hábitat II | UN | باء - التعاون مع الشركاء في إطار مؤتمر الموئل الثاني |
Sin embargo, desde el inicio de la Conferencia Hábitat II, todas sus operaciones financieras se registraron en una sola cuenta. | UN | ومع ذلك، فمنذ بدء مؤتمر الموئل الثاني وجميع معاملاته المالية تسجﱠل في حساب واحد. |
Se está trabajando para coordinar el seguimiento de Hábitat II con el de otras conferencias. | UN | ويجري العمل على تنسيق متابعة مؤتمر الموئل الثاني مع أعمال المتابعة للمؤتمرات اﻷخرى. |
En la Conferencia se insistió en la importancia de que se incorporara la problemática de la salud en la Conferencia Hábitat II, que se celebraría el siguiente mes. | UN | ودعم المؤتمر أهمية إدماج القضايا الصحية في مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في الشهر التالي. |
Cancelación correspondiente a la Conferencia Hábitat II | UN | مبالغ مشطوبة من مؤتمر الموئل الثاني |
Cancelación correspondiente a la Conferencia Hábitat II | UN | مبلغ مشطوب في مؤتمر الموئل الثاني |
Asimismo, la colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas sobre los documentales relacionados con Hábitat II ha dado como resultado la preparación de otros materiales que serán transmitidos antes y durante la Conferencia Hábitat II. | UN | وأدى التعاون مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة بشأن المواد التسجيلية المتصلة بالموئل الثاني إلى إعداد برامج إذاعية أخرى ستذاع قبل وأثناء انعقاد مؤتمر الموئل الثاني. |
Estado de cuentas XV. Estado de las asignaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | البيان الخامس عشر - مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | بيــان اﻹيــرادات والنفقــات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Estado de cuentas XVII. Estado del activo y el pasivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | البيان السابع عشر - بيـان اﻷصول والخصوم لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Estado de cuentas XVIII. Situación de liquidez correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | البيان الثامن عشر - حالة السيولة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Estado de las asignaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para las actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتيـن المنتهيـة فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٥، ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
actividades de la Conferencia Hábitat II | UN | ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Lo ideal sería que la Presidenta pronunciara un discurso en la Conferencia Hábitat II aunque, en cualquier caso, el documento debería transmitirse al Comité Preparatorio. | UN | واﻷمثل أن تقوم الرئيسة بتوجيه كلمة تلقيها شخصيا في مؤتمر الموئل الثاني ولكن ينبغي في جميع الحالات تقديم الوثيقة إلى اللجنة التحضيرية. |
258. La declaración dirigida por el Comité a la Conferencia Hábitat II figuraba en el anexo VIII. | UN | ٨٥٢- ويرد في المرفق الثامن أدناه البيان الذي وجهته اللجنة إلى مؤتمر الموئل الثاني. |
Este apoyo tendrá una importancia decisiva si se quieren lograr los objetivos de Hábitat II. | UN | إذ لا بد من هذا الدعم إذا ما أريد تحقيق أهداف مؤتمر الموئل الثاني. |
El período de sesiones de la Comisión, que era el último que celebraría antes de Hábitat II, permitiría tener en cuenta las realizaciones del pasado y lo que se esperaba obtener en el futuro de la labor de la Comisión. | UN | وقال إن دورة اللجنة، وهي آخر دورة تعقدها قبل مؤتمر الموئل الثاني، ستسمح بإلقاء نظرة على ماضي ومستقبل أعمال اللجنة. |
La Estrategia tiene por finalidad contribuir a Hábitat III, haciendo hincapié en el compromiso mundial con las ciudades sostenibles y apoyando a su vez la aplicación del Programa de Hábitat, aprobado in1996. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى المساهمة في مؤتمر الموئل الثالث، مع التركيز على الالتزام العالمي بالمدن المستدامة، والاستمرار في نفس الوقت في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996. |