China apoya la iniciativa de convocar una Conferencia de alto nivel sobre lucha contra el terrorismo auspiciada por las Naciones Unidas cuando se den las condiciones para ello. | UN | وتؤيد الصين المبادرة بالدعوة إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى معني بمكافحة الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة حينما تكون الظروف مواتية. |
El Grupo se reunió la última vez el 17 de febrero y el 23 de marzo de 1993 para examinar una propuesta de celebrar una Conferencia de alto nivel sobre el futuro económico de los países de la ex Yugoslavia. | UN | وقد عقد الفريق آخر اجتماعاته في ١٧ شباط/فبراير و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٣ للنظر في اقتراح بعقد مؤتمر رفيع المستوى معني بالمستقبل الاقتصادي لبلدان يوغوسلافيا السابقة. |
Además, en septiembre se celebró en Lusaka (Zambia) una Conferencia de alto nivel sobre el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual en África. | UN | وإلى جانب ذلك، انعقد في لوساكا بزامبيا في أيلول/سبتمبر مؤتمر رفيع المستوى معني بوباء فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز واﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي في أفريقيا. |
Las lagunas del marco jurídico actual deben subsanarse mediante una convención integral sobre el terrorismo internacional y una convención internacional para la represión de actos de terrorismo nuclear, y debe mantenerse en el programa la cuestión de la convocatoria de una Conferencia de alto nivel sobre el terrorismo. | UN | كما ينبغي ردم الثغرات التي تشوب الإطار القانوني الحالي من خلال اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي واتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وينبغي أيضا أن تظل مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى معني بالإرهاب مدرجة على جدول الأعمال. |
También apoya la idea de convocar una Conferencia de alto nivel sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo y allanar el camino para el diálogo, la tolerancia y el entendimiento entre las religiones, las creencias y las culturas. | UN | ويدعم فكرة عقد مؤتمر رفيع المستوى معني بالإرهاب برعاية الأمم المتحدة لوضع استجابة مشتركة ومنظمة للمجتمع الدولي ضد الإرهاب وتمهيد الطريق من أجل الحوار والتسامح والتفاهم بين الأديان والمعتقدات والثقافات. |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia (organizada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) | UN | مؤتمر رفيع المستوى معني بالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ (ينظمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
El 9 y el 10 de julio de 2012, España había copatrocinado, junto con la Unión Europea, la Conferencia de alto nivel sobre las Víctimas del Terrorismo, bajos los auspicios del Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | 60 - وفي يومي 9 و 10 تموز/يوليه 2012، شاركت إسبانيا مع الاتحاد الأوروبي في استضافة مؤتمر رفيع المستوى معني بضحايا الإرهاب تحت رعاية المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Reunidos en la Conferencia de alto nivel sobre Ciencia y Tecnología del Grupo de los 77 en Dubai (Emiratos Árabes Unidos) los días 27 a 30 de octubre de 2002, con objeto de formular una nueva visión y una estrategia mundial para la promoción de la ciencia y la tecnología en el Sur, | UN | وقد اجتمعنا في مؤتمر رفيع المستوى معني بالعلم والتكنولوجيا عقدته مجموعة الـ 77 في دبي بالإمارات العربية المتحدة في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002، لوضع رؤية جديدة واستراتيجية شاملة لتعزيز العلم والتكنولوجيا في الجنوب، |
Durante el sexagésimo primer periodo de sesiones, pese a que no se celebrará una Conferencia de alto nivel sobre el VIH/SIDA, las pandemias como el VIH/SIDA continúan azotando el desarrollo inutilizando la baza más importante de un país, a saber, sus habitantes. | UN | وخلال الدورة الحادية والستين لن يعقد مؤتمر رفيع المستوى معني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. بيد أن الأوبئة من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تستمر في ضرب صميم التنمية وشلّ أهم أصل من أصول أي دولة، أي شعبها. |
En noviembre de 2007 se celebrará en Puerto Príncipe (Haití) una Conferencia de alto nivel sobre reducción de riesgos, mitigación de los efectos y recuperación de los desastres naturales en la región del Gran Caribe, con el fin de intercambiar experiencias, enseñanzas recogidas y las mejores prácticas y determinar esferas para la cooperación regional en este ámbito. | UN | وسيُعقد مؤتمر رفيع المستوى معني بالحد من أخطار الكوارث الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى والتخفيف من آثارها والتعافي منها في بورت - أو - برانس، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وذلك بغرض تبادل الخبرات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات وتحديد مجالات التعاون الإقليمي في هذا المجال. |