"مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia de la FAO
        
    Se explica así la posición adoptada hace ya mucho tiempo por la Conferencia de la FAO. UN وهذا يفسر الموقف الذي تبنّاه مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة منذ وقت طويل.
    3. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) hizo referencia al Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura que fue aprobado en la Conferencia de la FAO en noviembre de 2001. UN 3- أشارت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التي اعتمدها مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    El Código de Conducta fue adoptado por unanimidad por la Conferencia de la FAO el 31 de octubre de 1995. UN 53 - اعتمد مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة بالإجماع مدونة قواعد السلوك في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1995(21).
    En la mayoría de las regiones, la comisión forestal regional se reúne cada dos años e informa sobre cuestiones de importancia regional a las entidades mundiales que se ocupan de los bosques, por conducto de la Conferencia de la FAO y del Comité de Montes de la FAO. UN وفي معظم الأقاليم، تجتمع اللجنة الإقليمية للغابات كل سنتين، حيث تقدم تقارير عن المسائل ذات الأهمية الإقليمية للمجتمع العالمي للغابات، من خلال مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة واللجنة المعنية بالغابات، التابعة للمنظمة.
    En la Conferencia de la FAO de 2008 se reconoció oficialmente el importante papel de los pequeños agricultores en la utilización, la explotación y la conservación de los recursos ganaderos. UN 50 - وخلال مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة لعام 2008 صدر اعتراف رسمي بأهمية دور صغار ملاك الأراضي في استخدام الموارد الحيوانية وتنميتها وحفظها.
    En el contexto de las reformas en la Organización, la Conferencia de la FAO autorizó la creación de un centro de servicios en 2005 (resolución 6/2005). UN وفي سياق الإصلاحات التنظيمية، أذن مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة بإنشاء مركز خدمات في الخارج في عام 2005 (القرار 6/2005).
    En el contexto de las reformas en la Organización, la Conferencia de la FAO autorizó la creación de un centro de servicios en 2005 (resolución 6/2005). UN وفي سياق الإصلاحات التنظيمية، أذن مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة بإنشاء مركز خدمات في الخارج في عام 2005 (القرار 6/2005).
    Por último, exhorta a los Estados Miembros a que apoyen la decisión de la Conferencia de la FAO de declarar al año 2013 Año Internacional de la Quinua y al año 2014, Año Internacional de la Agricultura Familiar. UN 57 - واختتمت كلامها بدعوة الدول الأعضاء إلى دعم قرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة بإعلان عام 2013 سنة دولية للكينوا وعام 2014 سنة دولية للزراعة العائلية.
    Acogemos con sumo agrado la propuesta formulada en noviembre de 2001 durante la Conferencia de la FAO de crear una coalición o alianza mundial para combatir el hambre. UN 19 - ونرحب بقوة بتشكيل ائتلاف أو تحالف عالمي لمكافحة الجوع، حسبما هو مقترح في مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    h) Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, aprobado por la Conferencia de la FAO en su 31° período de sesiones, en Roma, abierto a la firma el 3 de noviembre de 2001; UN (ح) المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التي وافق عليها مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة خلال دورته الحادية والثلاثين في روما، وفتحت للتوقيع في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    6. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) hizo referencia al Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, aprobado en la Conferencia de la FAO en noviembre de 2001. UN 6- أشارت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) إلى أن مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة اعتمد المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En conclusión, tras señalar a la atención la decisión adoptada en la Conferencia de la FAO de 2005 en que se sugiere proclamar 2009 Año Internacional de las Fibras Naturales, la oradora asegura a la Comisión el pleno apoyo de la FAO y su disposición a trabajar al máximo posible con todos los asociados en la observancia del venidero Año Internacional de los Bosques. UN 63 - وفي الختام، بعد أن وجهت الانتباه إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة في عام 2005 واقترح فيه إعلان عام 2009 السنة الدولية للألياف الطبيعية، أكدت للجنة دعم الفاو الكامل واستعدادها للعمل إلى أقصى درجة ممكنة مع جميع الشركاء في الاحتفال بالسنة الدولية المقبلة للغابات.
    - La organización participó en la Conferencia de la FAO que se celebró en Roma del 10 al 13 de junio así como en actividades de la sociedad civil de preparación para la Conferencia. UN - وفي حزيران/يونيه (الفترة من 10-13 منه) شاركت ماني تيسي في مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة المعقود في روما وفي اتخاذ التدابير التحضيرية الوطنية للمجتمع المدني.
    De conformidad con la resolución 53/223 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999, y la resolución 6/99 de la Conferencia de la FAO, de 13 de noviembre de 1999, el Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO deben elegir cada uno a 18 miembros de la Junta Ejecutiva, con arreglo a la distribución que se indica en la resolución 53/223 de la Asamblea General. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 53/223 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999 وقرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة 6/99 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ينتخب كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة 18 عضوا من أعضاء المجلس التنفيذي، وفقا للنمط المبيّن في قرار الجمعية 53/223.
    El nuevo estatuto y el nuevo Reglamento General del Programa Mundial de Alimentos fueron aprobados por la Asamblea General en su decisión 52/449, de 18 de diciembre de 1997, y por la Conferencia de la FAO en su resolución 11/97, de 17 de noviembre de 1997, y entraron en vigor a partir del 1° de enero de 1998. UN واعتمدت الجمعية العامة النظام الأساسي العام واللائحة العامة لبرنامج الأغذية العالمي في مقررها 52/449 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، بينما اعتمد مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة النظام واللائحة في القرار 11/97 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، ودخلا حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1998.
    El apéndice B del estatuto, en que figura la distribución de puestos de la Junta Ejecutiva, fue enmendado en 1999 por la Asamblea General en su resolución 53/223, de 7 de abril de 1999, y por la Conferencia de la FAO en su resolución 6/99, de 13 de noviembre de 1999. UN وقد عدل التذييل باء للنظام الأساسي العام الذي يضم توزيع مقاعد المجلس في عام 1999 بموجب قرار الجمعيـــة العامة 53/223 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999 وقرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة 6/99 المؤرخ 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999.
    De conformidad con la resolución 53/223 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999, y la resolución 6/99 de la Conferencia de la FAO, de 13 de noviembre de 1999, el Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO deben elegir cada uno a 18 miembros de la Junta Ejecutiva, con arreglo a la distribución que se indica en la resolución 53/223 de la Asamblea General. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 53/223 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999 وقرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة 6/99 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ينتخب كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة 18 عضوا من أعضاء المجلس التنفيذي، وفقا للنمط المبيّن في قرار الجمعية 53/223.
    Como los debates en torno a la Alianza Global prosiguieron en la Conferencia de la FAO celebrada en noviembre de 2008, la Cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en L ' Aquila en julio de 2009 y la Cumbre del Grupo de los Veinte (G-20) celebrada en Pittsburgh en septiembre de 2009, la Alianza sigue desarrollándose y contribuye a la labor del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial reformado. UN ومع استمرار المناقشات بشأن الشراكة العالمية في مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة المنعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وقمة لاكويلا الذي عقدته مجموعة البلدان الثمانية في تموز/يوليه 2009 في بطرسبرغ في أيلول/سبتمبر 2009، تواصل الشراكة تطورها ومساهمتها في إصلاح لجنة الأمن الغذائي.
    De conformidad con la resolución 53/223 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999, y la resolución 6/99 de la Conferencia de la FAO, de 13 de noviembre de 1999, el Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO deben elegir cada uno a 18 miembros de la Junta Ejecutiva, con arreglo a la distribución que se indica en la resolución 53/223 de la Asamblea General. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 53/223 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999 وقرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة 6/99 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ينتخب كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة 18 عضوا من أعضاء المجلس التنفيذي، وفقا للنمط المبيّن في قرار الجمعية 53/223.
    De conformidad con la resolución 65/266 de la Asamblea General, de 7 de marzo de 2011, y la resolución 7/2011 de la Conferencia de la FAO, de 2 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social y el Consejo de la FAO deben elegir cada uno a 18 miembros de la Junta Ejecutiva, con arreglo a la distribución que se indica en la resolución 65/266 de la Asamblea General. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 65/266 المؤرخ 7 آذار/مارس 2011 وقرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة 7/2011 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2011، ينتخب كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة الأغذية والزراعة 18 عضوا من أعضاء المجلس التنفيذي، وفقا للنمط المبين في قرار الجمعية 65/266.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus