"مؤتمر منظمة العمل الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia Internacional del Trabajo
        
    • la Conferencia de la OIT
        
    • Conferencia de la OIT de
        
    • conferencia de la Organización Internacional del Trabajo
        
    Las observaciones son comentarios publicados en el informe anual de la Comisión, en español, francés e inglés, que se presentan a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر في التقرير السنوي الذي تقدمه لجنة الخبراء، ويصدر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية ويقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en el informe anual de la Comisión, en español, francés e inglés, que se presentan a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر في التقرير السنوي الذي تقدمه لجنة الخبراء، ويصدر بالأسبانية والانكليزية والفرنسية ويقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    • Contribuir activamente a las actividades del período de sesiones de 1998 de la Conferencia Internacional del Trabajo encaminadas a redactar una nueva convención internacional para eliminar las peores formas del trabajo infantil; UN ● المساهمة بشكل فعال في الجهود المبذولة في دورة مؤتمر منظمة العمل الدولية لعام ١٩٩٨ لوضع اتفاقية دولية جديدة للقضاء على معظم اﻷشكال البشعة لعمل اﻷطفال؛
    la Conferencia de la OIT designa a los miembros del Tribunal Administrativo sobre la base de las candidaturas propuestas por el Director General; UN ويقوم مؤتمر منظمة العمل الدولية بتعيين أعضاء المحكمة الإدارية استنادا إلى ترشيحات المدير العام؛
    la Conferencia de la OIT decidió en 1986 que era necesaria una revisión del Convenio No. 107 de la OIT sobre poblaciones indígenas y tribales a fin de tener en cuenta nuevos acontecimientos relativos a las poblaciones indígenas y tribales, en particular examinar el concepto de integración, que ya no era un objetivo válido de desarrollo para las poblaciones indígenas y tribales. UN وقرر مؤتمر منظمة العمل الدولية في عام ١٩٨٦ أن هناك حاجة إلى تنقيح اتفاقية المنظمة رقم ١٠٧ المتعلقة بالسكان اﻷصليين والقبليين لمراعاة التطورات الجديدة المتعلقة بالسكان اﻷصليين والقبليين ولتدقيق النظر في مفهوم اﻹدماج الذي لم يعد هدفا تنمويا سليما بالنسبة للشعوب اﻷصلية والقبلية.
    • Contribuir activamente a las actividades del período de sesiones de 1998 de la Conferencia Internacional del Trabajo encaminadas a redactar una nueva convención internacional para eliminar las peores formas del trabajo infantil; UN ● المساهمة بشكل فعال في الجهود المبذولة في دورة مؤتمر منظمة العمل الدولية لعام ١٩٩٨ لوضع اتفاقية دولية جديدة للقضاء على معظم اﻷشكال البغيضة لعمل اﻷطفال؛
    Las observaciones son comentarios publicados en un informe anual de la Comisión, en español, francés e inglés, que se presentan a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر فـي التقرير السنوي للجنة الخبراء وهي تصدر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية وتقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en un informe anual de la Comisión, en español, francés e inglés, que se presenta a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر في التقرير السنوي للجنة الخبراء - وهي تصدر بالاسبانيـــــة والانكليزيـة والفرنســـية - وتقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en un informe anual de la Comisión, en español, francés e inglés, que se presenta a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر فــــي التقريــــر السنـــوي للجنة الخبراء - وهي تصدر بالاسبانيـــــة والانكليزيـة والفرنســـية - وتقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en un informe anual de la Comisión, en español, francés e inglés, que se presenta a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر فــــي التقريــــر السنـــوي للجنة الخبراء - وهو يصدر بالأسبانية والإنكليزية والفرنســـية - ويقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en un informe anual de la Comisión, en español, francés e inglés, que se presenta a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر فــــي التقريــــر السنـــوي للجنة الخبراء - وهي تصدر بالاسبانيـــــة والانكليزيـة والفرنســـية - وتقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en el informe anual, en español, francés e inglés, que la Comisión presenta a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنشر فــــي التقريــــر السنـــوي للجنة الخبراء - وهي تصدر بالاسبانيـــــة والانكليزيـة والفرنســـية - وتقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en el informe anual, en español, francés e inglés, que la Comisión presenta a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات التي تنتشر في التقرر السنوي للجنة الخبراء- وهي تصدر بالأسبانية والانكليزية والفرنسية - وتقدم إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    Las observaciones son comentarios publicados en el informe anual, en español, francés e inglés, que la Comisión presenta a la Conferencia Internacional del Trabajo. UN والملاحظات هي التعليقات المنشورة في التقرير السنوي للجنة الخبراء - الذي يصدر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية - والمقدمة إلى مؤتمر منظمة العمل الدولية.
    En 1995 la OIT seleccionó el tema “Condiciones generales para estimular la creación de empleo en empresas pequeñas y medianas” a fin de incluirlo en el programa correspondiente al período de sesiones de 1997 de la Conferencia de la OIT. UN ٦١ - وفي عام ٥٩٩١، اختارت منظمة العمل الدولية موضوع " الظروف العامة الحافزة على إيجاد فرص العمل في المشاريع الصغيرة والمتوسطة " ، وذلك ﻹدراجه في جدول أعمال دورة مؤتمر منظمة العمل الدولية لعام ٧٩٩١.
    Septiembre de 1997 Jefa de delegación en la Conferencia de la OIT sobre mejoramiento de la situación y las condiciones de trabajo de las empleadas domésticas en el Caribe, Jamaica UN أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ رئيسة وفد، مؤتمر منظمة العمل الدولية عن " تحسين مركز عمال المنازل في منطقة البحر الكاريبي وشروط عملهم وأوضاعه " ، جامايكا.
    La Federación ha participado en la Conferencia de la OIT, celebrada en junio de 1994, sobre la elaboración de normas para agencias de empleo que podrían atraer a mujeres de un país para que trabajen en casas de prostitución en otros países. UN وشارك الاتحاد في مؤتمر منظمة العمل الدولية المعقود في حزيران/يونيه ١٩٩٤، حول وضع معايير لوكالات التوظيف التي قد تغوي المرأة للانتقال من بلد إلى بيوت الدعارة في بلد آخر.
    Durante la reunión de la Conferencia de la OIT en junio de 1997, la FIMU fue una de las organizaciones no gubernamentales que organizaron una mesa redonda sobre el tema del trabajo infantil y el trabajo invisible de las niñas y las tareas domésticas. UN وخلال مؤتمر منظمة العمل الدولية المعقود في يونية/ حزيران ١٩٩٧، كان لاتحاد أحد منظمي المائدة المستديرة للمنظمات غير الحكومية في موضوع عمالة اﻷطفال: العمل الخفي للفتيات والعمل المنزلي.
    60. Durante la Conferencia de la OIT de 1998 se aprobó un importante conjunto de recomendaciones sobre las políticas de fomento de las PYMES, que podía servir de útil principio orientador para la Reunión de Expertos de la UNCTAD. UN ٠٦- وفي أثناء مؤتمر منظمة العمل الدولية لعام ٨٩٩١ اعتُمدت مجوعة كبيرة من التوصيات المتعلقة بالسياسات العامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة وقد تصلح هذه التوصيات كمبادئ توجيهية مفيدة لاجتماع خبراء اﻷونكتاد.
    De ese modo, podremos hacer los ajustes necesarios en nuestro calendario, ya que en ese período se celebrará en Ginebra la conferencia de la Organización Internacional del Trabajo. UN وسنتمكن بذلك من إجراء التعديلات الضرورية على جدولنا الزمني بما أن هذه الفترة مخصصة لعقد مؤتمر منظمة العمل الدولية في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus