"مؤتمر يونيسبيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de UNISPACE
        
    • conferencia UNISPACE
        
    • a UNISPACE
        
    • que UNISPACE
        
    • la Exploración
        
    PARA UNISPACE III Cuestiones de organización de UNISPACE III UN المسائل التنظيمية المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث
    Cuestiones de organización de UNISPACE III UN المسائل التنظيمية المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث
    La Comisión tomó nota de las contribuciones aportadas por otras organizaciones internacionales a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82. UN ٥٢ - وأحاطت اللجنة علما بالمساهمات التي قدمتها المنظمات الدولية اﻷخرى في تنفيذ توصيات مؤتمر يونيسبيس ٨٢.
    A ese respecto, la Comisión convino en que la tercera conferencia UNISPACE podría celebrarse antes de fines de siglo. UN وفي هذا الصدد، اتفقت اللجنة على أنه يمكن عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث قبل نهاية هذا القرن.
    Opinamos firmemente que una tercera conferencia UNISPACE es una necesidad y no diluirá en forma alguna los esfuerzos de esta Comisión. UN ونرى رأيا قويا أن عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث ضروري، ولن يضعف بأي حال من اﻷحوال جهود هذه اللجنة.
    28. Pide a UNISPACE III que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; UN ٢٨ - تطلب إلى مؤتمر يونيسبيس الثالث أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    De conformidad con las recomendaciones de UNISPACE II, Grecia puso a punto hace muchos años varios programas docentes dedicados a diversas aplicaciones espaciales. UN عملا بتوصيات مؤتمر يونيسبيس الثاني ، وضعت اليونان ، منذ أعوام عديدة ، برامج تعليمية مختلفة تغطي عدة تطبيقات فضائية .
    de UNISPACE III 42-44 13 E. Propuesta sobre la ciencia espacial básica en relación con el programa UN هاء - اقتراح يتعلق بعلوم الفضاء اﻷساسية من أجل جدول أعمال مؤتمر يونيسبيس الثالث
    Las actividades que se organizarán en el año 2000 se basarán en las recomendaciones de UNISPACE III. UN أما اﻷنشطة التي ستنـظم في عـام ٠٠٠٢ فستوضع بناء على توصيات مؤتمر يونيسبيس الثالث .
    El programa de esta reunión preparatoria es un reflejo de los elementos contenidos en el programa anotado de UNISPACE III. El resultado de la reunión servirá como aportación para el proyecto de informe de UNISPACE III UN ويجسد برنامج هذا الاجتماع التحضيري عناصر جدول اﻷعمال المشروح لمؤتمر يونيسبيس الثالث . وستستخدم نتيجة الاجتماع كمدخل في مشروع تقرير مؤتمر يونيسبيس الثالث
    10. La delegación de Túnez deplora que no haya suficientes recursos para asegurar la aplicación integral de las recomendaciones de UNISPACE 82. UN ١٠ - وأعرب عن أسفه لعدم كفاية الموارد لتنفيذ توصيات مؤتمر يونيسبيس - ٨٢ تنفيذا شاملا.
    El informe de UNISPACE III será un documento sumamente importante. UN ٣٢ - وقال إن تقرير مؤتمر يونيسبيس الثالث سيكون أهم وثيقة للمؤتمر.
    Las economías de recursos de conferencias realizadas por la Comisión y sus órganos subsidiarios al reducir la duración de sus períodos ordinarios de sesiones en el bienio actual se pondrán al servicio de UNISPACE III. UN وستستخدم الوفورات التي حققتها اللجنة وهيئاتها الفرعية في موارد خدمة المؤتمرات، بتقصير مدة دوراتها العادية أثناء فترة السنتين الحالية، في خدمة مؤتمر يونيسبيس الثالث.
    En su período de sesiones de 1998, la Comisión observó que el Grupo de Trabajo Plenario había perfeccionado o interpretado varias recomendaciones de UNISPACE 82, haciéndolas más específicas para facilitar su aplicación. UN ٥ - وأحاطت اللجنة علما، في دورتها لعام ١٩٩٨، بأن الفريق العامل الجامع قام بصقل أو تفسير عدة توصيات من التوصيات الصادرة عن مؤتمر يونيسبيس ٨٢، فجعلها أكثر تحديدا بغية تيسير تنفيذها.
    El Comité Preparatorio decidió establecer un Grupo de Trabajo Plenario para prestar asistencia al Comité en la realización de las tareas que le había encomendado la Asamblea General y pidió al Grupo de Trabajo que tuviera plenamente en cuenta las tareas de preparación del proyecto de informe de UNISPACE III y del proyecto de reglamento. UN وقررت اللجنة التحضيرية إنشاء فريق عامل جامع لمساعدة اللجنة في الاضطلاع بالمهام المسندة إليها من الجمعية العامة، وطلبت من الفريق العامل النظر بصورة وافية في المهام المتصلة بإعداد مشروع تقرير مؤتمر يونيسبيس الثالث والنظام الداخلي المؤقت.
    C. Marco de UNISPACE III 40-41 12 UN اطار مؤتمر يونيسبيس الثالث
    Esa actividad brindaría la oportunidad de considerar los aspectos fundamentales del observatorio espacial mundial en el marco de UNISPACE III. II. LA CIENCIA ESPACIAL BÁSICA EN LA TERCERA CONFERENCIA DE UN وستمثل حلقة العمل هذه فرصة لتناول الجوانب الجوهرية للمرصد الفضائي العالمي في سياق مؤتمر " يونيسبيس الثالث " .
    Cuarto, en cuanto a la posible celebración de una Tercera conferencia UNISPACE, consideramos que se trata de una materia prioritaria de este período de sesiones. UN رابعا، فيما يتعلق بإمكانية عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث نرى أن هذا يعد بندا ذا أولوية في هذه الدورة.
    Segundo, haré comentarios sobre la posible convocación de una nueva conferencia UNISPACE, que es objeto de un atento examen en París. UN ثانيا، سأعلق على إمكانية عقد مؤتمر يونيسبيس جديد، اﻷمر الذي تجري دراسته بصورة متأنية في باريس.
    28. Pide a UNISPACE III que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; UN ٢٨ - تطلب إلى مؤتمر يونيسبيس الثالث أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    3. El Grupo de Trabajo Plenario recordó que UNISPACE 82 se había celebrado en Viena del 9 al 21 de agosto de 1982. UN ٣ - استذكر الفريق العامل الجامع أن مؤتمر يونيسبيس ٢٨ كان قد عقد في فيينا في الفترة من ٩ الى ١٢ آب/أغسطس ٢٨٩١ .
    El Reino Unido reconoce la petición de que se convoque una tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وتسلم المملكة المتحدة بالدعوة الى عقد مؤتمر يونيسبيس ثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus