Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Actualmente se está preparando un proyecto piloto para garantizar la vacunación universal de los niños gracias a este mecanismo, así como a los fondos procedentes de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | ويزمع حاليا إنشاء مشروع نموذجي يهدف إلى ضمان تحصين الأطفال على المستوى العالمي يقوم باستخدام آلية مرفق المالية الدولي، بالإضافة إلى أموال تقدمها مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
En sus operaciones de 2012, la campaña contará con la ayuda de 1 millón de dólares de la Fundación de Bill y Melinda Gates y con un aumento de la financiación procedente de ExxonMobil. | UN | وسيتم دعم عمليات حملة عام 2012 بمبلغ مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس وزيادة التمويل من شركة ExxonMobil. |
la Fundación Bill y Melinda Gates ha aportado 600.000 dólares a esta iniciativa. | UN | وقدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس 000 600 دولار من أجل هذه المبادرة. |
Entre los cinco mayores donantes a la base de recursos complementarios cabe mencionar a la Fundación Bill y Melinda Gates, el Fondo Belga de Supervivencia y a Australia, el Canadá y Luxemburgo. | UN | وأكبر خمسة مساهمين في الموارد الأخرى مؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق البقاء البلحيكي، فضلا عن أستراليا وكندا ولكسمبرغ. |
El Dr. Scott reconoció el sólido apoyo prestado por la Fundación Bill y Melinda Gates mediante la aportación de fondos por un valor total estimado en 1.200 millones de dólares para la erradicación de la poliomielitis. | UN | وأعرب الدكتور سكوت عن تقديره للدعم القوي الذي تقدمه مؤسسة بيل وميليندا غيتس في توفير الأموال اللازمة للقضاء على شلل الأطفال التي يتوقع أن يصل مجموعها إلى 1.2 بليون دولار. |
Esto se esperaba, pues una importantísima contribución recibida de la Fundación Bill y Melinda Gates a fines de 2008 abarcaba a 2008 y 2009. | UN | وقد كان هذا متوقعا، حيث خصصت لعامي 2008 و 2009 مساهمة كبيرة بوجه خاص وردت من مؤسسة بيل وميليندا غيتس في أواخر عام 2008. |
En 2007, la Fundación Bill y Melinda Gates otorgó aproximadamente 2 millones de dólares al PMA para la ejecución de proyectos piloto en algunos países, como China y Etiopía. | UN | وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا. |
la Fundación Bill y Melinda Gates ha aportado financiación para varias iniciativas de salud y tecnología de alto perfil. | UN | فقد مولت مؤسسة بيل وميليندا غيتس عددا من المبادرات الصحية والتكنولوجية الهامة. |
En 2007, la Fundación Bill y Melinda Gates otorgó aproximadamente 2 millones de dólares al PMA para la ejecución de proyectos piloto en algunos países, como China y Etiopía. | UN | وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا. |
Por ejemplo, la Fundación Bill y Melinda Gates ha efectuado cuantiosas donaciones en apoyo de la prevención del SIDA entre los jóvenes y los trabajadores sanitarios en varios países de África. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس منحا كبيرة لدعم وقاية الشباب من الإيدز ودعم أعمال الرعاية الصحية في عدة بدان أفريقية. |
la Fundación Bill y Melinda Gates ha hecho importantes contribuciones a la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y el paludismo. | UN | ووهبت مؤسسة بيل وميليندا غيتس تبرعات كبيرة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسّل والملاريا. |
Organismos de financiación como la Fundación Bill y Melinda Gates mostraron también interés y enviaron delegados a la reunión, a fin de examinar las posibilidades de participar en esa iniciativa mundial y las modalidades para hacerlo. | UN | كما أبدت وكالات معنية بالتمويل مثل مؤسسة بيل وميليندا غيتس اهتمامها بإرسال وفود إلى الاجتماع لمناقشة إمكانيات وطرائق المشاركة في هذه المبادرة العالمية. |
La organización colaboró con la Fundación Bill y Melinda Gates en la celebración de sesiones de formación sobre el desarrollo de capacidad con el fin de que las ONG chinas mejoren su labor en el ámbito de la prevención del SIDA. | UN | وتعاونت المنظمة مع مؤسسة بيل وميليندا غيتس لعقد دورات تدريبية في مجال بناء القدرات لصالح المنظمات الصينية غير الحكومية لتحسين عملها في مجال الوقاية من الإيدز. |
Y una en particular es una en la que estamos trabajando con Acumend Fund, en un proyecto que ha sido financiado por la Fundación Bill y Melinda Gates. | TED | وتحديدا, هناك سؤال نعمل على اجابته بالتعاون مع "أكيومان فاند", في مشروع ممول من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
En el bienio 2002-2003 se llevó a cabo una evaluación temática independiente con el fin de estudiar los logros obtenidos por un proyecto mundial del UNFPA y la Universidad de Columbia encaminado a evitar las muertes y la discapacidad maternas y financiado por la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | 22 - خلال فترة السنتين 2002-2003، أجري تقييم مواضيعي مستقل كتقييم إنجازات مشروع عالمي يضطلع به الصندوق مع جامعة كولومبيا لتفادي وفاة الأمهات وإعاقتهن أثناء النفاس وتموله مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
La Sra. Ghosh (Fundación de Bill y Melinda Gates) presentó una gran variedad de actividades de la Fundación de Bill y Melinda Gates. | UN | 63 - وعرضت السيدة غوش (مؤسسة بيل وميليندا غيتس) النطاق الواسع لأنشطة مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Primer Objetivo: El Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y Crédito ejecutó un programa de tres años (2007-2009) financiado por la Fundación de Bill y Melinda Gates en Colombia, Kenya y Rwanda para ampliar los servicios de las cooperativas de ahorro y crédito para las personas que viven en situación de pobreza extrema. | UN | الهدف 1: نفذ المجلس برنامجا لمدة ثلاث سنوات (2007-2009) موّلته مؤسسة بيل وميليندا غيتس في كينيا ورواندا وكولومبيا بهدف توسيع نطاق تقديم خدمات تعاونيات الادخار والإقراض إلى الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع. |
A fin de encontrar la solución a estos problemas, varios grupos de investigación, la OMS y el UNICEF han creado un consorcio con apoyo de la Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | وشُكلت لمعالجة هذه المسائل مجموعة من أفرقة البحث وممثلين عن منظمة الصحة العالمية واليونسيف، تمولها مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
la Fundación Bill and Melinda Gates presta apoyo financiero para el desarrollo de productos químicos alternativos al DDT mediante las investigaciones que lleva a cabo el IVCC. | UN | تقدم مؤسسة بيل وميليندا غيتس دعماً مالياً لتطوير المنتجات الكيميائية البديلة لمادة الـ دي. دي. |