Como la investigación se hizo en 12 instituciones educativas del sur de Finlandia, los resultados no son representativos de todo el país. | UN | وقد أجريت هذه الدراسة في 12 مؤسسة تعليمية في جنوبي فنلندا، مما يفسر لماذا لا تمثل هذه النتائج البلد ككل. |
El programa de educación de la organización ayudó a 350 instituciones educativas de 38 países. | UN | وقدم البرنامج التعليمي للهيئةِ المساعدةَ لـ 350 مؤسسة تعليمية في 38 بلدا. |
La empresa israelí " Nuevo horizonte " trasladaba a migrantes ilegales como si fueran estudiantes de una institución docente de Ucrania. | UN | بينما نقلت المؤسسة اﻹسرائيلية " نوفي غوريزونت " مهاجرين غير قانونيين بالزعم أنهم طلاب في مؤسسة تعليمية أوكرانية. |
El HIAST es una institución educativa siria que capacita a los Ingenieros del Centro. | UN | وهذا المعهد مؤسسة تعليمية سورية توفر التدريب لمهندسي مركز الدراسات والبحوث العلمية. |
ii) El hijo asista a tiempo completo a una escuela, universidad o un establecimiento educacional similar; | UN | ' ٢` أن يكون الولد منتظما في الدراسة في مدرسة أو جامعة أو مؤسسة تعليمية مماثلة؛ و |
A principios de 1998 funcionaban en Rusia 60.300 instituciones de enseñanza preescolar, en las que se impartía enseñanza a 4,7 millones de niños. | UN | وفي بداية عام ١٩٩٨ كان هناك ٣٠٠ ٦٠ مؤسسة تعليمية لمـا قبـل المدرســة تلبـي احتياجات ٤,٧ ملايين طفـل. |
En la actualidad, existen en Armenia 70 centros educativos privados, todos ellos autorizados por el Gobierno. | UN | ويوجد حاليا ٧٠ مؤسسة تعليمية خاصة في أرمينيا، وهي جميعا مرخصة من الحكومة. |
2) para que pueda estudiar en una institución de enseñanza, a solicitud de dicha institución; | UN | ' ٢ ' للدراسة في مؤسسة تعليمية بناء على طلب من المؤسسة التعليمية؛ |
En el segundo año el número se elevó a 6.700 actividades en 332 municipios, con la participación de 850 instituciones educativas y de investigación. | UN | وفى عامه الثاني، قفز العدد إلى ٦,٧٠٠ نشاط عقد في ٣٣٢ ولاية وشمل مشاركة ٨٥٠ مؤسسة تعليمية وبحثية. |
Existían 313 instituciones educativas en comunidades indígenas, y la cobertura de los servicios de salud había aumentado. | UN | وهناك 313 مؤسسة تعليمية في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية كما وسعت تغطية الخدمات الصحية. |
Se mejoraron las condiciones de infraestructura en 1271 instituciones educativas en 2010. | UN | وفي عام 2010، أُدخلت تحسينات على البنية التحتية ﻟ 271 1 مؤسسة تعليمية. |
Asistencia a una institución docente situada fuera del lugar de destino | UN | الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية خارج مركز العمل |
Asistencia a una institución docente situada en el lugar de destino | UN | الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية تقع في مركز العمل |
Ello es igualmente aplicable a la cuantía en dólares EE.UU. abonable por la asistencia a una institución docente en los Estados Unidos de América. | UN | وهذا يشمل المبلغ الدولاري المدفوع في حالة الدراسة في مؤسسة تعليمية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Hijos de 19 a 25 años que no estén casados y que asistan con dedicación completa a los cursos de una institución educativa en el Canadá. | UN | اﻷولاد الذين تتراوح أعمارهم بين ٩١ و٥٢ عاماً، غير المتزوجين والمنتظمون في مؤسسة تعليمية في كندا. |
En el artículo 28 se dispone que en ninguna institución educativa que se financie exclusivamente con fondos del Estado se podrá dar instrucción religiosa. | UN | وتنص المادة ٨٢ على عدم جواز توفير تعليم ديني في أية مؤسسة تعليمية ممولة بالكامل من أموال الولاية. |
Asistencia a un establecimiento educacional situado fuera del lugar de destino | UN | الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية خارج مركز العمل |
No hay sanciones equivalentes contra instituciones de enseñanza superior o escuelas que no cumplan sus obligaciones. | UN | ولا يوجد طريق مقابل فيما يتعلق بالجزاءات على أي مؤسسة تعليمية عالية أو مدرسة لا تفي بالتزاماتها. |
Para el año 2010, se entrega a la Asociación de Ciegos de El Salvador 65,000,00 dólares para la asistencia técnica y entrega de material tiflológico en un total de 444 visitas a centros educativos. | UN | وفي عام 2010، تلقت الجمعية السلفادورية للمكفوفين 000 65 دولار من أجل توفير الدعم التقني واللوازم للمكفوفين في 444 مؤسسة تعليمية. |
4) la expulsión de una institución de enseñanza o la finalización de los estudios. | UN | ' ٤ ' طرده من مؤسسة تعليمية أو إنهاء دراساته. |
MADRASHA establecimiento docente que atribuye especial importancia a la religión | UN | مؤسسة تعليمية تركز بصفة خاصة على التعليم الديني: MADRASHA |
Es un insulto afirmar que la presencia de un centro educativo en las inmediaciones es un truco con fines de adiestramiento. | UN | ومن المهين الادعاء بأن وجود مؤسسة تعليمية بالقرب من المعسكر هو وسيلة للتحايل لإخفاء عملية التجنيد. |
En otro, la formación de instructores resultó tan cara como un programa equivalente impartido en un establecimiento educativo privado. | UN | وفي برنامج آخر، تَبَيَّن أن كلفة تدريب المدِّربين تعادل كلفة برنامج مناظر يقدم في مؤسسة تعليمية خاصة. |
Si un centro de enseñanza aplica determinados criterios, éstos son los mismos para todos los estudiantes, sin excepción. | UN | وإذا طبقت مؤسسة تعليمية معايير معينة، تكون هذه المعايير واحدة لجميع الطلبة دون استثناء. |
Desde 1993 se ha venido realizando una encuesta anual para verificar la proporción de mujeres que dirigen establecimientos docentes. | UN | وتجرى دراسات استقصائية سنوية منذ عام ١٩٩٣، تشمل جميع المؤسسات التعليمية، للتأكد من نسبة اﻹناث اللواتي يترأسن مؤسسة تعليمية. |
En más de 390 establecimientos de enseñanza de Belarús se imparten cursos de continuación de estudios o de readiestramiento y se ofrecen pasantías. | UN | 100 - وتتاح فرص التعليم المستمر والتدريب الداخلي وإعادة التدريب من جانب أكثر من 390 مؤسسة تعليمية في بيلاروس. |
Funcionarios que prestan servicios en lugares de destino designados con instituciones docentes inadecuadas o sin instituciones docentes, cuyos hijos asisten a una institución docente primaria o secundaria fuera del lugar de destino | UN | الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا تتمتع بمرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل |
Se procedió a establecer variables de observación vinculadas a la accesibilidad en 11.000 establecimientos educativos, comunitarios y sociales. | UN | ثم وضعت متغيرات لمراقبة الوصول في 000 11 مؤسسة تعليمية ومجتمعية واجتماعية. |