Indicadores de progreso previstos indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز المقررة مؤشرات الإنجاز الفعلية |
La Comisión aprecia en particular las explicaciones claras y detalladas sobre los indicadores de progreso reales que se proporcionan en el informe de ejecución. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها الخاص للتفسيرات المفصلة والواضحة المقدمة عن مؤشرات الإنجاز الفعلية في تقرير الأداء. |
Indicadores de progreso previstos indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز المقررة مؤشرات الإنجاز الفعلية |
Indicadores de progreso previstos indicadores de progreso efectivos | UN | مؤشرات الإنجاز المقررة مؤشرات الإنجاز الفعلية |
El segundo apartado en la columna " indicadores de progreso reales " debe decir lo siguiente: | UN | يصبح نص البند الثاني في عمود " مؤشرات الإنجاز الفعلية " كما يلي: |
Así pues, se presenta información sobre los indicadores de progreso reales en el componente de apoyo del marco y se comparan los productos realmente obtenidos con los productos previstos. | UN | وبناء عليه، فهو يقدم معلومات عن مؤشرات الإنجاز الفعلية لإطار عنصر الدعم، ويقارن النواتج الفعلية المنجزة بالنواتج المقررة. عنصر الدعم |
Reducción lograda gracias a la labor de sensibilización en materia de tránsito y un control y aplicación estrictos de las normas viales por parte de la policía militar, lo que produjo la diferencia registrada entre los indicadores de progreso reales y los previstos | UN | يعزى الانخفاض إلى التوعية بشؤون المرور وإلى إنفاذ الشرطة العسكرية قواعد المرور، مما نجم عنه الفرق بين مؤشرات الإنجاز الفعلية وتلك المخطط لها |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
indicadores de progreso reales | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad dentro del plazo de la Misión y los indicadores de progreso efectivos sirven para cuantificar los progresos alcanzados en la consecución de los logros previstos durante el período de ejecución. | UN | وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في غضون الإطار الزمني للبعثة. وتوفر مؤشرات الإنجاز الفعلية مقياسا لمدى التقدم المحرز صوب هذه الإنجازات خلال فترة الأداء. |
Los logros previstos llevarían al cumplimiento del objetivo del Consejo de Seguridad dentro del calendario establecido para el mandato, y los indicadores de progreso efectivos representan una medición del progreso en la consecución de esos logros durante el período que abarca el informe. | UN | وسوف تؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي توخاه المجلس في الإطار الزمني للولاية، أما مؤشرات الإنجاز الفعلية فتبين مدى التقدم المحرز صوب تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الأداء. |
La medida en que se ha progresado en relación con los logros previstos se presenta en los marcos de presupuestación basada en los resultados, en los cuales se comparan los indicadores de progreso efectivos con los indicadores de progreso previstos. | UN | ويرد بيان مدى التقدم المحرز مقابل الإنجازات المتوقعة في الأُطر القائمة على النتائج، التي تقارن مؤشرات الإنجاز الفعلية بمؤشرات الإنجاز المقررة. |
En el informe sobre la ejecución se comparan los valores efectivos de los indicadores de progreso, es decir, el progreso efectivo durante este período hacia los logros previstos, con los indicadores de progreso previstos, y los productos completados con los productos previstos. | UN | ويقارن تقرير الأداء بين مؤشرات الإنجاز الفعلية ومدى إحراز تقدم فعلي أثناء الفترة قياسا على الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المخططة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا والنواتج المخططة. |