Ahora quiero que sostenga este mando y seleccione un nivel de corriente que sea desagradable pero no doloroso. | Open Subtitles | الآن أريدكَ أن تركّب هذا المؤشّر لتحديد المستوى الحالي هذا غير مريح ولكنّه ليس مؤلماً |
Aceptad mi oferta, o vuestro final será en verdad el más doloroso. | Open Subtitles | اقبلن عرضي وإلا سيصير نحبكن مؤلماً لدرجة لا يمكن تخيلها. |
Incluso tuvo que dejar la escuela de arte porque le era muy doloroso dibujar. | Open Subtitles | لقد إضطُرت لترك كلية الفنون لأنّه كان مؤلماً جداً لها بأن ترسم. |
Debe doler como diablo arrancar esa cosa de tu ombligo. | Open Subtitles | لابد انه كان مؤلماً جداً إخراج ذاك الشيء من السرة |
Recuerdo cuánto duele hacerlo tanto como quiero deshacerme de eso. | Open Subtitles | بقدرِ ما أُريدُ أن أتخلصَ من ذلكَ الشيء اللعين أتذكرُ كم كانَ مؤلماً وضعهُ عليّ |
No estamos hablando de nada elaborado, de una muerte lenta o dolorosa. | Open Subtitles | نحن لن نتوسع فى التفاصيل,لا نريد موتاً بطيئاً أو مؤلماً |
Estoy segura de que era muy doloroso para ella hablar al respecto. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ الكلام عن ذلك كان مؤلماً جدّاً لها |
Si bien el apoyo financiero externo al ajuste es actualmente mucho mayor, este ajuste podría ser tan doloroso como el del decenio de 1980. | UN | وعلى الرغم من أن الدعم المالي الخارجي للتكيف هو اﻵن أكبر بكثير، فإن التكيف قد يكون مؤلماً كما كان في الثمانينات. |
Fue doloroso para el Relator Especial observar el paso para escolares en Ras Atiya/Ras-A-Tira, donde vio cómo se cacheaba minuciosamente a una niñas mientras que un soldado las apuntaba con un fusil. | UN | وما لاحظه المقرر الخاص عند معبرٍ مدرسي بين راس عطية وراس التيرة كان مؤلماً: إذ شاهد جندياً يفتش الفتيات تفتيشاً دقيقاً بينما يسدّد آخر فوهة البندقية نحوهن. |
Y por lo tanto, fue un tiempo increíblemente doloroso en mi vida y sin embargo realmente me empezó a dar la humildad necesaria para comenzar a escuchar. | TED | ولذا، لقد كان وقتاً مؤلماً بصورة لا تصدق في حياتي، ولكن علمني حقاً التواضع لبدء الاستماع. |
No necesita ser un castigo desagradable, atemorizante o doloroso. | TED | ليس بالضرورة أن يكون كريهاً، مخيفاً أو مؤلماً. |
Recuerden que seguía leyendo a Frederick Douglass, aunque fuera doloroso. | TED | أذكركم أنه واصل قراءة مذكرات فريدريك دوغلاس، على الرغم من أن ذلك كان مؤلماً. |
Pero es el caso que si le retiran a usted las licencias estando en esta casa sería muy doloroso para mi mamá. | Open Subtitles | لكن إن سحبت رخصتك وأنت في هذا البيت سيكون هذا مؤلماً جداً لأمي |
Si lo haces mal puede ser doloroso. Podrías morir asfixiado. | Open Subtitles | لا إذا أنت فعلتها بطريقة خاطئَة قدْ يَكُونَ مؤلماً وقد تَخْنقُ حتى الموتِ |
Sólo es ruidosa. Va a doler mucho, pero es el ruido. | Open Subtitles | إنه صوت عالي فقط، سيكون هذا مؤلماً حقا، ولكنه مجرد صوت عالي |
Sí, la primera vez. duele. | Open Subtitles | أعني، المرة الأولى التي تقومي بممارسته يكون مؤلماً |
me pellizco hasta que la presión en mi nariz se volvió dolorosa. | Open Subtitles | هي عصرتني حتى الظغط على .. انفي كان مؤلماً جداً |
No lo sé, dolió un poco pero al final empezó a sentirse bien. | Open Subtitles | لا أعلم لقد كان مؤلماً بالبداية لكن بالنهاية أعجبني |
Y bendice al ciervo... para que su muerte sea rápida y sin dolor. | Open Subtitles | وبارك بالغزال وليكُن موتة سريعاً وغير مؤلماً |
No importa cuánto duela, es por tu propio bien. | Open Subtitles | وتذكر، مهما كان الأمر مؤلماً هذا لصالحك أنت |
Y por "divertido" quiero decir "emocionalmente traumático". | Open Subtitles | وأيضاً مؤلماً عاطفياً أعني تندب عاطفيا. |
Debe de haber dolido y haber tomado bastante tiempo. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه كان مؤلماً واستغرق وقتاً طويلاً |
Me quedaba despierto, extrañándolos tanto, que dolía. | Open Subtitles | كنت أبقى مستيقظاً و أفتقدكم كثيراً, كان هذا مؤلماً |
Mi querido amigo, esto dolerá mucho. | Open Subtitles | يا صديقي العزيز. إن هذا سوف يكون مؤلماً كالجحيم |
Y eso no significa que te vaya a salvar de la situación, porque lo que hiciste fue cruel, hiriente e incorrecto. | Open Subtitles | , و هذا لا يعني أنني أبرئك كلية لان ما فعلته كان سيئاً و مؤلماً و خطأ |
Ustedes les recuerdan cosas que dejaron atrás y muchas de ellas son dolorosas. | Open Subtitles | أنتم تذكرونهم بما تركوه ورائهم, و أكثر ذلك كان مؤلماً |
Fue tan insoportable y predecible, como siempre lo es. | Open Subtitles | لقد كان أمراً مؤلماً وغير مفاجىء كما هو الحال دائماً |