"مئة عام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cien años
        
    • siglo
        
    • de cien
        
    cien años de ahora, no habrá un triste jodido para mirar cualquiera de estos. Open Subtitles بعد مئة عام من الآن لن يوجد أحد لينظر لأي من هذا
    Estamos aquí para liberarte. Sólo una vez cada cien años, un Maestro Fuego puede experimentar esta clase de poder. Open Subtitles مرة واحدة فقط كل مئة عام يستطيع أن يستمد فيها مُسخري الناي هذا النوع من القوة
    Si te vuelvo a ver a ti o a estos malditos en cien años más, será demasiado pronto. Open Subtitles لو رأيتك أو رأيت تلك المنطقة بعد مئة عام من الان سيكون ذلك قريب جداً
    Cielo, la carroza Belle ha sido lo mas grande del dia de los fundadores durante mas de cien años, y yo no puedo dejarlo todo de BlueBell. Open Subtitles عزيزي , مركب الحسناء كان الحدث الابرز في يوم التأسيس لأكثر من مئة عام وانا لا استطيع ان اخذل كل من في بلوبيل
    Se veía un poco triste porque decía: bueno, hace cien años aquellos vinieron y les quitaron todo a los ricos. TED كان يبدو حزينا قليلا , لانه قال , انه منذ مئة عام ذهبوا واخذوا كل شيء من من يملكون
    Bien, hace más de cien años entrenaban perros para atrapar esclavos huidos. Open Subtitles منذ مئة عام, دربوا الكلاب لتمسك بالعبيد الهاربة.
    La Condesa espera que todos ustedes lo acojan... y lo hagan sentirse como en su casa los próximos cien años. Open Subtitles تتوقع الكونتيسة منكم جميعاً أن تحسنوا معاملته وأن تجعلوه يشعر كأنه في بيته لأول مئة عام
    Debe ser hace como cien años que su abuelo los conoció. Open Subtitles لابد ان جدك الاكبر التقى بهم قبل مئة عام وحكى لك عنهم
    Pasaron cien años y mi hermano y yo descubrimos al nuevo Avatar Open Subtitles مرت مئة عام واكتشفت أنا وأخي الأفاتار الجديد
    Han pasado cien años y la nación del fuego está alcanzando la victoria en esta guerra. Open Subtitles مرت مئة عام وقد أوشكت أمة النار على الفوز بالمعركة.
    cien años han pasado y la Nación del Fuego está alcanzando la victoria en la guerra Open Subtitles مرت مئة عام وقد أوشكت أمة النار على الفوز بالمعركة.
    Sabes que el Avatar no ha sido visto en cien años. Open Subtitles أنت تعلم ان الأفاتار لم يره أحد منذ مئة عام
    Estoy aterrada por ir a la cárcel, lo más asustada que he estado en toda mi vida, pero haré cien años antes de fastidiar a mi hermano otra vez. Open Subtitles انا خائفة من ذهابي الى السجن, اكثر من كل خوفي في حياتي كلها ولكنني سأقوم بأعمال مئة عام قبل ان اظلم اخي مرة اخرى
    Dos días... con cien años. No parece una mala forma de irse. Open Subtitles بإن الموت بعد يومين من بلوغ مئة عام ليس بطريقة سيئة لمغادرة العالم
    La última epidemia de cólera en Londres probablemente haya sido hace cien años. Open Subtitles آخر وباء للكوليرا في "لندن" كان على الأرجح قبل مئة عام
    Es como de cien años. Lo siento. Open Subtitles تمهّلي ستكسرين هذا السرير عمره مئة عام تقريباً.
    Vas a romper esta cama. Es como de cien años. Lo siento. Open Subtitles تمهّلي ستكسرين هذا السرير عمره مئة عام تقريباً.
    Los humanos han sentido por mucho tiempo el atractivo de este mundo misterioso, sin embargo, fue solamente hace cien años que los primeros exploradores caminaron tierra adentro y fueron confrontados por el territorio más alto, más seco y más frío en la Tierra. Open Subtitles لطالما انجذب البشر ،نحو هذا العالم الغامض إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام
    En cien años o así. Sí, bueno, preferiría que ella se saltase esa parte. Open Subtitles منذ مئة عام أو ما قارب، وأودّها أن تتجنّب ذلك الجزء.
    Hace un siglo que es la cuna de la cebada fundada por los noruegos. Open Subtitles حيث كانت مصدر مزروعاتهم من ضمة احضرها المهاجرين النرويجيين قبل مئة عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus