Los visitantes del Japón representaron el más alto porcentaje del total de turistas. | UN | وشكل الزائرون من اليابان أعلى نسبة مئوية من مجموع عدد السواح. |
SAAP como porcentaje del total de ingresos | UN | خدمات الدعـــم الاداري والبرنامجـــــي كنسبة مئوية من مجموع الايرادات |
No hay datos disponibles sobre el porcentaje de mujeres que trabajan en el extranjero como porcentaje del total de empleo en el extranjero. | UN | ولا تتوفر النسبة المئوية للنساء اللائي يعملن في الخارج كنسبة مئوية من مجموع العمالة بالخارج. |
Número de evaluaciones obligatorias como porcentaje del número total de proyectos aprobados | UN | عدد التقييمات الإلزامية كنسبة مئوية من مجموع عدد المشاريع المعتمدة |
Mujeres en la fuerza de trabajo como porcentaje del total de mujeres | UN | النساء العاملات كنسبة مئوية من مجموع النساء |
Hombres en la fuerza de trabajo como porcentaje del total de hombres | UN | الرجال العاملون كنسبة مئوية من مجموع الرجال |
Gastos del presupuesto estatal destinados a educación, atención de la salud y seguridad social, como porcentaje del total de gastos | UN | نفقات ميزانية الدولة للتعليم والرعاية الصحية والضمان الاجتماعي كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
Extracción anual de aguas subterráneas y superficiales como porcentaje del total de agua disponible | UN | السحب السنوي من المياه الجوفية والمياه السطحية كنسبة مئوية من مجموع المياه المتوفرة |
Otras modalidades de programas como porcentaje del total de gastos de los programas | UN | الإجراءات البرنامجية الأخرى كنسبة مئوية من مجموع نفقات البرنامج |
La tasa de la fuerza de trabajo comprende a las personas que están en esa fuerza entre los 16 y los 66 años de edad, como porcentaje del total de la población de 16 a 66 años de edad. | UN | المعدل في قوة العمل يشمل الأشخاص في قوة العمل بين سن 16 و66 عاما كنسبة مئوية من مجموع السكان بين سن 16 و66 عاما. |
La tasa de participación indica el número de personas que están en la fuerza de trabajo entre los 16 y los 66 años de edad, como porcentaje del total de la población de 16 a 66 años de edad. | UN | يبين معدل المشاركة عدد الناس في قوة العمل بين سن 16 و66 عاما كنسبة مئوية من مجموع السكان بين سن 16 و66 عاما. |
en porcentaje del total de población Población residente | UN | السكان الحضريون كنسبة مئوية من مجموع السكان |
Exportación como porcentaje del total de exportaciones de servicios | UN | وارداتها كنسبة مئوية من مجموع واردات الخدمات |
Importación como porcentaje del total de importaciones de servicios | UN | صادراتها كنسبة مئوية من مجموع صادرات الخدمات |
porcentaje del total de recursos que corresponde a otros recursos | UN | الموارد الأخرى كنسبة مئوية من مجموع الموارد |
Total de gastos PAB neto en porcentaje del total de gastos | UN | صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
:: El número de miembros de cada grupo regional se expresa como un porcentaje del número total de miembros del comité de que se trata. | UN | يعبر عن عدد الأعضاء من كل مجموعة إقليمية كنسبة مئوية من مجموع أعضاء اللجنة المعنية. |
Presupuesto de apoyo bienal neto como porcentaje de los ingresos y gastos del | UN | صافي تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع الإيرادات |
Mujeres como porcentaje de todas las funcionarias, | UN | النساء كنسبة مئوية من مجموع الموظفات حسب المنطقة والسنة |
M2.1 Gastos de apoyo a la eficacia de la gestión, administración y desarrollo como una proporción del total de recursos | UN | الإدارة 2-1 تكاليف دعم الفعالية الإدارية/التنظيمية/ الإنمائية كنسبة مئوية من مجموع الموارد |
En los mismos cuadros figuran las mujeres de cada región como porcentajes del total de funcionarios (cuadro D1) y como porcentajes de las funcionarias solamente (cuadro D2). | UN | ويبين هذا الجدول أيضا الموظفات من كل منطقة كنسبة مئوية من مجموع الموظفين )الجدول دال - ١( وكنسبة مئوية من الموظفات فقط )الجدول دال - ٢(. |
Recursos básicos como porcentaje de las contribuciones totales, | UN | الموارد الأساسية كنسبة مئوية من مجموع المساهمات، موزعة حسب الوكالة، |
Como porcentaje del total del TRAC-1. | UN | كنسبة مئوية من مجموع موارد البند الأول من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية |
Como proporción de la totalidad de los partos, los alumbramientos de adolescentes han venido disminuyendo desde 2003100. | UN | وانخفضت مواليد الأمهات المراهقات، كنسبة مئوية من مجموع المواليد، منذ عام 2003(). |
77. En el cuadro siguiente figura el índice de natalidad de la isla, el de mortalidad infantil de menores de 1 año y menores de 5 años de edad y el de mortalidad expresados en forma de porcentaje sobre el total de fallecimientos, así como el índice de mortalidad por cada 1.000 nacidos vivos. | UN | ٧٧- ويبين الجدول التالي معدل الولادة في الجزيرة، ومعدل وفيات الرضع دون سن سنة واحدة ودون سن الخامسة، ومعدل الوفاة كنسبة مئوية من مجموع الوفيات، ومعدل الوفاة لكل ألف مولود حي. |