"مائة شخص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cien personas
        
    • de un centenar de personas
        
    • a cien
        
    • un centenar de víctimas
        
    cien personas mueren todos los días por choques con vehículos. TED انظروا، مائة شخص يموتون يوميًا بسبب حوادث السيارات.
    Esperábamos que se registraran unas cien personas, y planeábamos juntarlas manualmente, en parejas. TED وتوقّعنا أن يتسجل قُرابة مائة شخص فقط، وكُنَّا ننوي اختيارهم وجمعهم بطريقةٍ يدوية، في ثُنائيات.
    Al menos cien personas nos vieron persiguiéndolo. Open Subtitles من المحتمل ان مائة شخص رأوا بأنّنا نطارده
    El Relator Especial visitó igualmente algunos de los habitáculos donde duermen los presos y donde permanecen encerrados desde el atardecer al amanecer a razón de cerca de un centenar de personas en un espacio de aproximadamente 25 m2, aprovechando la altura del techo para colgar hamacas. UN وزار المقرر الخاص أيضاً بعض العنابر التي ينام فيها السجناء والتي يظلون محبوسين فيها من المساء حتى الفجر بأعداد تقرب من مائة شخص في مساحة تبلغ حوالي ٥٢ م٢، مستفيدين من ارتفاع السقف لنصب أسرّة معلّقة.
    No se puede matar a cien personas sin saber ir de puntillas. Open Subtitles حسنا .. لايمكنك القتال ضد مائة شخص بدون أن تعرف كيف تحذر
    Recuerdo que cuando murió mi madre debía haber unas cien personas. Open Subtitles أذكر عندما ماتت أمّي، لا بد أن مائة شخص قد حضروا.
    Esta bata y la persona que la usó... valen más que cien personas que no las aprecian. Open Subtitles هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها
    cien personas más tenían acceso a ellas. Open Subtitles لقد كان هناك مائة شخص اخر يمكنه الوصول اليها
    "En 1766 en la provincia de Lozere, la Bete mató a más de cien personas". Open Subtitles في 1766 في مقاطعة لوزر الوحش قتل أكثر من مائة شخص
    La última vez que lo comprobé había unas cien personas dentro. Open Subtitles في آخر مرّة تحققتُ كان هناك أكثر من مائة شخص بالداخل.
    ¿Un parche para una nave que solo puede salvar a cien personas? Open Subtitles إغلاق ثقب بسفينة التي بإمكانها إنقاذ مائة شخص فقط؟
    El Relator Especial calculó que más de cien personas estaban dispuestas a prestar declaración, pero las limitaciones de tiempo sólo le permitieron escuchar las declaraciones de un reducido número de ellas. UN وقدر المقرر الخاص أن أكثر من مائة شخص كانوا على استعداد لﻹدلاء بشهاداتهم ولكن قيود الوقت لم تسمح له بالاستماع إلا إلى عدد محدود.
    cien personas te han visto toda acaramelada con él. Open Subtitles مائة شخص شاهدوك وأنت ترقصين معه طوال الليل!
    Está helado aquí. Hay cien personas... Open Subtitles هيّا، إن الجو بارد جداً هنا ويوجد مائة شخص هنا...
    ¡Desvístete tú y que te vean cien personas! Open Subtitles لماذا لا تتعرى مائة شخص يحدقون بك؟
    Y Plaza Esperanza dice que pasarán a más de cien personas la próxima vez. Open Subtitles وميدان (هوب) يقول بأنه يريد إرسال أكثر من مائة شخص المرحلة المقبلة
    Transcurrido más de un año a partir del terremoto, las ONG especializadas estiman que habría que operar o volver a examinar a cerca de un centenar de personas para ponerles prótesis definitivas. UN وبعد مرور أكثر من عام على الزلزال، تفيد تقديرات المنظمات غير الحكومية المتخصصة بضرورة خضوع حوالي مائة شخص لعمليات جراحية أو لفحوص جديدة بهدف الحصول على أعضاء اصطناعية دائمة.
    También se registraron brotes de cólera en toda la región oriental de la República Democrática del Congo, desde Goma en el norte hasta Lubumbashi en el sur, y se calcula que durante el período en cuestión más de un centenar de personas murieron por esa enfermedad, endémica en la región. UN كما سجلت حالات من تفشي الكوليرا عبر أرجاء شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية انطلاقا من غوما في الشمال إلى لوبومباشي في الجنوب، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، يعتقد أن مائة شخص توفوا نتيجة للإصابة بالكوليرا التي انتشرت انتشار الوباء في هذه المنطقة الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus