Por invitación del Presidente, el Sr. Jele (Sudáfrica) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد جيلي )جنوب أفريقيا( الى مائدة المكتب. |
13. Por invitación del Presidente, el Sr. Kryzkanivsky (Ucrania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 13 - بناءً على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كريزكانيفسكي (أوكرانيا) مقعداً له على مائدة المكتب. |
17. Por invitación del Presidente, el Sr. Chitaia (Georgia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 17 - بناءً على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد تشيتايا (جورجيا) مقعداً له على مائدة المكتب. |
17. Por invitación del Presidente, el Sr. Ghafoorzai (Afganistán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٧ - وبناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد غفورزاي )أفغانستان( مكانه على مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Avalle (Argentina), toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣٢ - وبدعوة من الرئيس، جلس السيد آفايي )اﻷرجنتين( الى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Elaraby (Egipto) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٥٢ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد العربي )مصر( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Cassar (Malta) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٥٨ - بدعوة من الرئيس جلس السيد كسار )مالطا( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Ataeva (Turkmenistán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٦٣ - بدعوة من الرئيس جلست السيدة أتايفا )تركمانستان( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Dlamini (Swazilandia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٦٩ - بدعوة من الرئيس جلس السيد دلاميني )سوازيلند( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Farhadi (Afganistán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣٦ - وقد تقرر ذلك. ٦٤ - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فرهادي )أفغانستان( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, El Sr. Legwaila (Botswana) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٦٧ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد ليغوايلا )بوتسوانا( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Cassar (Malta) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٩٠ - وقد تقرر ذلك. ٩١ - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كسار )مالطة( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Illueca (Panamá) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ١٠٩ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد أيويكا )بنما( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Reyes (Cuba) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٤٤ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد رييس )كوبا( الى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Osvald (Suecia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٥٣ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد اوسفلد )السويد( الى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Horoi (Islas Salomón) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٥٨ - بناء على دعوة من الرئيس جلس السيد هوروي )جزر سليمان( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Larraín (Chile) toma asiento para participar en el debate de la Mesa. | UN | ٧٠ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد لارين )شيلي( إلى مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Holmes (Canadá) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٦ - أخذ السيد هولمز )كندا( مكانه إلى مائدة المكتب بدعوة من الرئيس. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Drobnjak (Croacia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٣٨ - وبناء على دعوة الرئيس، شغل السيد دروبنياك )كرواتيا( مقعدا على مائدة المكتب. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Horoi (Islas Salomón) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٥١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد هوروي )جزر سليمان( مكانا على مائدة المكتب. |