"ماتت عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • murió cuando
        
    • Falleció cuando
        
    • murió al
        
    • había muerto cuando
        
    Mi madre murió cuando tenía 6. No me ves robando una iglesia. Open Subtitles والدتي ماتت عندما كنت في السادسه لاتراني أقوم بسرقة الكنيسة
    Mi madre murió cuando tenía tres años, y nunca conocí a mi padre. Open Subtitles أمّي ماتت عندما أنا كنت ثلاثة، وأنا أبدا لم اعرف أبّي.
    Mi madre murió cuando tenía dos años. Eramos él y yo. Nunca nos entendimos. Open Subtitles أمي ماتت عندما كنت في الثانية وأنا وهو لم نتفق
    Su madre murió cuando el tenía 17. Era actriz de novelas. Open Subtitles أمه ماتت عندما كان عمره 17 لقد كانت ممثلة تلفزيونية
    Mi madre también murió cuando yo era jovencita. Open Subtitles أتعلم، والدتي أيضاً ماتت عندما كنت صغيرة
    Lástima que se murió cuando yo tenía quince años. Open Subtitles لسـوء الحظ ماتت عندما كنتُ في الخامسة عشرة.
    murió cuando me fui a estudiar. Open Subtitles فليبارك الله قلبها لقد ماتت عندما ذهبت الى المدرسة
    Nunca conocí a mis verdaderos padres, y como dijiste, mi madre adoptiva murió cuando yo era un bebé. Open Subtitles , و , كما قلت أنت أمي بالتبني ماتت عندما كنت طفلاً
    Su madre murió cuando era muy joven. Open Subtitles أمها ماتت عندما كانت طفلة صغيرة
    Mi madre murió cuando yo tenia 10. Aquí. Open Subtitles أمي ماتت عندما كنت بالعاشرة هنا، في وسط البلدة
    Si ¿No te enseñó tu madre que las chicas no deberían jugar con pistolas? Mi madre murió cuando tenia 8 años. Open Subtitles ألم تعلمكِ أُمّك لا يجب للفتيات أن يلعبن بالأسلحة؟ أمّي ماتت عندما كنتُ في الثامنة.
    ¿Sabías que su madre murió cuando él tenía 7? Open Subtitles هل علمت أن والدته قد ماتت عندما كان في السابعة من عمره
    Su madre murió cuando ella tenía 15 años. Open Subtitles امها ماتت عندما كانت هي في الخامسة عشرة.
    Me mudo porque nunca conocí a mi padre, y mi madre murió cuando yo tenía 4 años. Open Subtitles اتنقل لاني لم التق ابي قطّ و امي ماتت عندما كنت في الرابعة
    Dios bendiga su alma... ella murió cuando aún eras un bebé. Open Subtitles رحمها الله ماتت عندما كنت أنت طفلا صغيرا
    Pensaba que tu madre murió cuando eras un bebé. Open Subtitles لقد إعتقدت أن أمك قد ماتت عندما كنت طفلة
    murió cuando yo tenía unos cuatro años, ¿verdad? Open Subtitles لقد ماتت عندما كنتُ في الرابعة، أليس كذلك ؟
    Su madre murió cuando tenía 5 años, el padre es constructor. Open Subtitles أمها ماتت عندما كان عمرها 5 سنوات والدها مطور عقارات
    ¿Sabías que mi madre murió cuando yo era una niña? Sí. Open Subtitles هل كنت تعلمين ان امي ماتت عندما كنت صغيرة ؟
    Siendo honesta, no recuerdo mucho a mi mamá. Falleció cuando yo tenía 4 años de edad. Open Subtitles في الحقيقة انا لا اتذكرها قالو بأنها ماتت عندما كنت بالرابعه من عمري
    Mi madre era una prostituta de 22 años que murió al darme a luz. Open Subtitles أمي كانت عاهرة بعمر الـ 22 و التي ماتت عندما كانت تنجبني
    Y una de las razones, pensó, era que su madre, que había muerto cuando ella era muy joven, estaba enfadada con ella. TED واحد اسباب هذا انها تعتقد ان امها التي ماتت عندما كانت صغيرة كانت غاضبة منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus