"ماتسوموتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Matsumoto
        
    • Matzumoto
        
    Luego lo contrató la hija del Sr. Matsumoto como abogado particular. UN وبعد ذلك تعاقدت معه ابنة السيد ماتسوموتو كمحامي دفاع خاص.
    Cabe señalar que, al acoger la Conferencia, la ciudad de Matsumoto y sus ciudadanos, con el apoyo de más de 100 voluntarios, organizaron más de 20 actos paralelos, que incluyeron conciertos, exposiciones y concursos de poesía. UN وجدير بالذكر قيام مدينة ماتسوموتو ومواطنيها، في سياق استضافة المؤتمر وبدعم مما يزيد على 100 متطوع، بتنظيم أكثر من 20 حدثا جانبيا، بما في ذلك الحفلات الموسيقية والمعارض والمسابقات الشعرية.
    Éstos los hizo el investigador David Matsumoto en California. TED وهذه دراسات قُدمت بواسطة الباحث ديفيد ماتسوموتو في كالفورنيا.
    Soy el asistente del Inspector Matsumoto Masahiro, Policía de Osaka. Open Subtitles مساعد المحقق ماتسوموتو ماساهيرو، قسم التحقيقات الجنائية، شرطة محافظة أوساكا.
    Ella juró venganza, afortunadamente para ella, el jefe Matzumoto era un pedofila, a los 11 ella obtuvo su venganza. Open Subtitles أقسمت على الانتقام و من حسن حظها ماتسوموتو كان يعشق النساء
    Matsumoto... no me estoy robando los cubiertos, así que lárgate de aquí. Open Subtitles ماتسوموتو المونتي، هاه؟ لم اكن اتتخذ الفضيات، حبيبي، جيد؟ فلماذا لا تذهب فقط لتتاخذ ارتفاع.
    El Sr. Yasuda sigue preso porque el tribunal tiene sospechas fundadas de que podría tratar de destruir pruebas y en absoluto porque sea uno de los abogados defensores del Sr. Matsumoto. UN ويستند استمرار احتجاز السيد ياسودا على قرار المحكمة بأن هناك أسباباً معقولة للاشتباه بأنه يمكن أن يتلف أدلة، وليس لذلك أي صلة بكونه أحد محامي الدفاع عن السيد ماتسوموتو.
    No, Matsumoto se lo cargó al Departamento de Policía de Osaka. Open Subtitles مساعد مفتش ماساهيرو ماتسوموتو وقع على أوساكا قسم شرطة محافظة .
    Por todo Matsumoto suenan alarmas de emergencia de ancianos que viven solos. Open Subtitles انهالت علينا نداءات الطوارئ من العجائز "الذين يعيشون وحدهم في شتى أنحاء "ماتسوموتو
    Prestado de una base norteamericana en Matsumoto. Open Subtitles "لقد استعرته من القاعدة الأمريكية في "ماتسوموتو
    El Sr. Yasuda defendió al Sr. Matsumoto con otros 12 abogados defensores hasta que cesó en el cargo de abogado de oficio el 23 de marzo de 1999. UN وعمل السيد ياسودا ومعه 11 محامياً آخرين من محامي الدفاع لصالح السيد ماتسوموتو حتى أُقيل من وظيفته كمحام معين في 23 آذار/مارس 1999.
    184. En cuanto a la denuncia de que la permanencia en prisión del Sr. Yasuda pone en peligro el derecho del Sr. Matsumoto a un juicio justo, reconocido en el párrafo 3 del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Sr. Matsumoto cuenta con la asistencia de otros abogados. UN 183- وفيما يتعلق بالادعاء بأن احتجاز السيد ياسودا من شأنه أن يعرض للخطر حق السيد ماتسوموتو في محاكمة عادلة وفقا لما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن السيد ماتسوموتو حصل على المشورة القانونية من محامين آخرين.
    Sr. Hiroshi Matsumoto UN السيد هيروشي ماتسوموتو
    Por primera vez como parte del programa de la Conferencia, se celebró una sesión especial sobre la paz y el desarme, que contó con la participación de más de 150 estudiantes de nueve escuelas secundarias de Matsumoto. UN 14 - وتضمن جدول أعمال المؤتمر، لأول مرة، عقد جلسة خاصة بشأن السلام ونزع السلاح بمشاركة أكثر من 150 طالبا من تسع مدارس ثانوية في ماتسوموتو.
    EI Sr. Matsumoto. Open Subtitles السيد ماتسوموتو
    186. En cuanto al Sr. Yasuda, aunque era uno de los 11 defensores del Sr. Matsumoto y había sido nombrado de oficio, su destitución y posterior procesamiento parecían obviamente actos de hostigamiento contra él. UN 185- وفي حالة السيد ياسودا، بالرغم من أنه كان واحداً من 11 محاميا للدفاع عن السيد ماتسوموتو وأنه كان معيناً من قبل المحكمة، فإن إلغاء تعيينه والتهم الجنائية التي وجهت ضده بعد ذلك، يتسمان على نحو واضح بمظهر التحرش بهذا المحامي.
    50. El Sr. Matsumoto (Japón) pregunta si el Comité ha estudiado la idea de trabajar en dos salas paralelas para mejorar la eficacia y la eficiencia de su labor. UN 50- السيد ماتسوموتو (اليابان) سأل عما إذا كانت اللجنة استكشفت فكرة العمل على شكل هيئتين متوازيتين بغرض تعزيز فعالية وكفاءة عملها.
    A/C.4/65/7/Add.60 Tema 59 del programa – Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales – Cuestión del Sáhara Occidental – Solicitud de audiencia – Carta de fecha 23 de septiembre de 2010 dirigida a la Presidencia de la Comisión por Shoji Matsumoto [A C E F I R] – 1 página UN A/C.4/65/7/Add.60 البند 59 - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من شوجي ماتسوموتو [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    51. El Sr. Matsumoto (Universidad Sapporo Gakuin) dice que Marruecos, tras su reforma constitucional, es ahora pionero en el movimiento democrático que se deja sentir en toda África Septentrional y el Oriente Medio. UN 51 - السيد ماتسوموتو (جامعة سابورو غاكوين): قال إن المغرب، بإصلاحاته الدستورية، برز في مقدمة الحركة الديمقراطية التي تجتاح شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    En colaboración con el Gobierno del Japón y la ciudad de Matsumoto, el Centro Regional organizó la 23ª Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme, que se celebró en Matsumoto del 27 al 29 de julio de 2011, con el título " Acción urgente y unida hacia un mundo libre de armas nucleares " . UN 12 - ونظم المركز الإقليمي، بالتعاون مع حكومة اليابان ومدينة ماتسوموتو، مؤتمر الأمم المتحدة الثالث والعشرين المعني بقضايا نزع السلاح عن موضوع " إجراءات ملحة وموحدة صوب عالم خال من الأسلحة النووية " ، انعقد في ماتسوموتو في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2011.
    Mírame Matzumoto mírame bien la cara. Open Subtitles انظر الى يا ماتسوموتو انظر الى وجهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus