Zonke Zanele Majodina insistió en el principio de la indivisibilidad de los derechos humanos. | UN | وشددت زونكي زانيلي ماجودينا على مبدأ عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة. |
Sra. Zonke Zanele Majodina Sudáfrica | UN | السيدة زونكي زانيلي ماجودينا جنوب أفريقيا |
La Sra. Majodina se pregunta si se permite al Comité establecer relaciones con medios de comunicación ajenos a las Naciones Unidas. | UN | 48 - السيدة ماجودينا: تساءلت عما إذا كان يُسمح للجنة بإقامة علاقات مع أجهزة الإعلام خارج الأمم المتحدة. |
La Sra. Majodina desearía saber el número de casos sometidos a los tribunales, el número de condenas y las penas impuestas. | UN | وأضافت السيدة ماجودينا أنها ترغب في معرفة عدد القضايا التي قدمت إلى المحاكم وعدد حالات الإدانة والعقوبات التي صدرت. |
Vicepresidentes: Sra. Zonke Zanele Majodina | UN | نواب الرئيس: السيدة زونكي زانيلي ماجودينا |
39. La Sra. Majodina apoya la propuesta supresión de la frase " y otras disposiciones del Pacto " en la segunda oración. | UN | 39 - السيدة ماجودينا: أيدت الحذف المقترح لعبارة " and elsewhere in the Covenant " الواردة في الجملة الثانية. |
El Comité debe emplear la fórmula propuesta por la Sra. Majodina para dejar en claro que la lista contenida en la segunda oración no es exhaustiva. | UN | وينبغي للجنة أن تستخدم الصيغة التي اقترحتها السيدة ماجودينا لإبراز أن القائمة الواردة في الجملة الثانية غير مغلقة. |
La observación de la Sra. Majodina debería tenerse en cuenta en relación con el párrafo 19. | UN | وينبغي وضع تعليق السيدة ماجودينا في الاعتبار بموجب الفقرة 19. |
La Sra. Majodina desearía que la delegación del Camerún se refiriera a todas esas cuestiones. | UN | وقالت السيدة ماجودينا إنها ترحب بتعليقات الوفد على جميع هذه النقاط. |
Esas condiciones deberían responder a las preocupaciones de la Sra. Majodina. | UN | وقد تخفف هذه الشروط من دواعي قلق السيدة ماجودينا. |
Sra. Zonke Zanele Majodina Sudáfrica | UN | السيدة زونكي زانيلي ماجودينا جنوب أفريقيا |
Voto particular del Sr. Krister Thelin y la Sra. Zonke Zanele Majodina, miembros del Comité | UN | التذييل رأي فردي لعضوي اللجنة السيد كريستر ثيلين والسيدة زونكي زانيلي ماجودينا |
Zonke Majodina Comité de Derechos Humanos | UN | زونكي ماجودينا اللجنة المعنية بحقوق الإنسان |
La Sra. Majodina y el Sr. O ' Flaherty asistieron en representación del Comité. | UN | ومثّل اللجنة كل من السيدة ماجودينا والسيد أوفلاهرتي. |
Se nombró a la Sra. Majodina y al Sr. Flinterman para representar al Comité en este grupo de trabajo. | UN | وعُين كل من السيدة ماجودينا والسيد فلينترمان لتمثيل اللجنة في هذا الفريق العامل. |
También felicita a la Sra. Majodina por su elección al cargo de Presidenta de Comité. | UN | وهنأت أيضاً السيدة ماجودينا بمناسبة انتخابها لمنصب رئيسة اللجنة. |
En nombre del Comité de Derechos Humanos asistieron el Sr. O ' Flaherty y la Sra. Majodina. | UN | وكان السيد أوفلاهرتي والسيدة ماجودينا قد حضرا الاجتماع نيابة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Sra. Zonke Zanele Majodina Sudáfrica | UN | السيدة زونكي زانيلي ماجودينا جنوب أفريقيا |
9. La Sra. Majodina solicita más información sobre casos concretos en que los tribunales ordinarios hayan aplicado el Pacto. | UN | 9- السيدة ماجودينا طلبت تقديم مزيد من المعلومات عن قضايا محددة طبقت فيها المحاكم العادية العهد. |
La Dra. Majodina reclamó la creación de una dependencia de lucha contra la discriminación en la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, con la responsabilidad específica de vigilar el cumplimiento del Programa de Acción de Durban. | UN | ودعت الدكتورة ماجودينا إلى إنشاء وحدة لمكافحة التمييز، في إطار اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، تسند إليها مسؤولية محددة لرصد تنفيذ برنامج عمل ديربان. |