Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Para cada producto químico en estudio, el Comité establecerá un plan de trabajo con marcos cronológicos. | UN | وتضع اللجنة، بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد النظر، خطة عمل ذات أطر زمنية. |
A continuación se describe la aplicación de los criterios en la evaluación del impacto que tiene el cambio climático en un producto químico objeto de examen. | UN | ويرد أدناه وصف لتطبيق المعايير عند تقييم آثار تغير المناخ على مادة كيميائية قيد الاستعراض. |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Actividad (para cada producto químico que se examina) | UN | النشاط (بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد الاستعراض) |
Las incertidumbres y los rangos de posibles cambios en los factores químicos, fisiológicos o biológicos como consecuencia del cambio climático serán diferentes para cada producto químico que se examine, el tipo de impacto, el ecosistema, la especie, la población, la prueba científica o método de observación y la región. | UN | 7 - وستكون حالات عدم اليقين، ونطاقات التغيرات المحتملة في العوامل الكيميائية، أو الفيسيولوجية، أو البيولوجية بسبب تغير المناخ مختلفة بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد النظر، وبالنسبة لنوع الأثر، والنظام الإيكولوجي، والأنواع، والسكان، والاختبار/الملاحظة المختبرية والمنطقة. |
Las incertidumbres y los rangos de posibles cambios en los factores químicos, fisiológicos o biológicos como consecuencia del cambio climático serán diferentes para cada producto químico que se examine, el tipo de impacto, el ecosistema, la especie, la población, la prueba científica o método de observación y la región. | UN | 7 - وستكون حالات عدم اليقين، ونطاقات التغيرات المحتملة في العوامل الكيميائية، أو الفيزيولوجية، أو البيولوجية الناجمة عن تغير المناخ مختلفة بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد النظر، وبالنسبة لنوع الأثر، والنظام الإيكولوجي، والأنواع، والسكان، والاختبار/الملاحظة المختبرية، والمنطقة. |
Para cada producto químico en estudio, el Comité establecerá un plan de trabajo y un calendario. | UN | وتضع اللجنة، بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد النظر، خطة عمل ذات أطر زمنية. |
Se requerirá un plan de trabajo en relación con cada producto químico objeto de examen. Ese plan deberá ser flexible, determinado por el volumen de trabajo y la necesidad de obtener información de todos los interesados directos, y deberá presentarse a la Conferencia de las Partes. | UN | وبالنسبة لكل مادة كيميائية قيد البحث يلزم وجود خطة عمل بحدود زمنية لعملها على أن تكون خطة العمل هذه مرنة ومحددة حسب عبء العمل وحسب الحاجة للحصول على معلومات من جميع أصحاب المصلحة ويجب أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف. |