"ماذا أنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué eres
        
    • ¿ Qué estás
        
    • ¿ Eres
        
    • ¿ Qué vas
        
    • ¿ Qué están
        
    • qué tienes
        
    • ¿ Que eres
        
    • ¿ Quién eres
        
    • ¿ Acaso eres
        
    • Qué eres tú
        
    • lo que estás
        
    -¿Qué eres, un policía o mi padre? Open Subtitles ماذا أنت بالضبط شرطي أم والدي؟
    ¿Qué eres, una de esas feministas? Open Subtitles ماذا أنت واحدة من المطالبين بمساواة الجنسين؟
    Entonces, ¿qué, estás burlándose abiertamente del matrimonio - tratando de demostrar que no significa nada? Open Subtitles إذن ماذا, أنت تستهزأ بالزواج علنا محاولا أن تثبت أنه لا يعني شيئا؟
    ¿Sabes qué? Estás a punto de sentir el verdadero azote de Jack. Open Subtitles تعلم ماذا , أنت على وشك الحصول على توبيخ جاك
    - ¿Eres el narrador? Open Subtitles ماذا أنت ، راوى ؟ إبحث عن مفاتيح الأصفاد
    Skinner querrá saber porqué no hay informe.¿Qué vas a decir? Open Subtitles سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك. ماذا أنت ستقول؟
    - ¿Qué están haciendo, payasos? Open Subtitles ماذا أنت مهرّجان يَعتقدانِ بأنّك عَمَل؟ ذلك رهيبُ.
    ¿Sabes qué, tienes suerte Yo no tengo mi varita conmigo en este momento, porque sé donde me gustaría meterlo. Open Subtitles تعلم ماذا, أنت محظوظ لأنني لا احمل عصاي السحريه معي الآن, لأنني اعلم أين اريد ادخالها
    - Tengo muchas chicas hermosas. - ¿Qué? ¿Eres proxeneta? Open Subtitles حصلت على إسطبل ممتلئ بالبنات الجميلات ماذا, أنت مثل قواد ؟
    Quizá fueras una bomba en el instituto. ¿Y qué eres ahora? Open Subtitles ربما كنت مثيرة قذرة في الثانوية، لكن ماذا أنت الآن؟
    Nos acabamos de conocer. ¿Qué, eres un puto policía o algo así? Open Subtitles لتو إلتقينا. ماذا أنت ؟ هل أنت شرطي لعين أو شيء ما؟
    Pero eso es en los padres. ¿Entonces qué eres? ¡Os necesito aquí, chicos! Open Subtitles لكن هذا عائد على الأبويين إذن ماذا أنت ؟ أحتاجكم هنا يا رفاق
    Vale, ¿sabes qué? Eres un auténtico coñazo. Open Subtitles حسناً, أتعرف ماذا أنت مشكلة حقيقية
    No sé quién o qué eres, pero sé dos cosas, hijo. Open Subtitles لا أعرف من أنت أو ماذا أنت لكنى أعرف شيئان يا فتى
    - Sólo hay un modo de solucionarlo - De qué estás hablando? Open Subtitles ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟
    Bueno, yo camino por caridad. ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles حسنا , أنا سأمشي كعمل خيري ماذا أنت فاعل ؟
    Vamos, Monroe, muéstrale de qué estás hecho. Open Subtitles هيا مونرو لنريه من ماذا أنت مصنوع منه
    Que se cague. Veamos de qué estás hecho. Open Subtitles ، تباً .. له، دعنـا نرى ماذا أنت فاعـل
    ¿Qué vas a hacer encerrarme en el armario otra vez? Open Subtitles ماذا أنت سَتَعمَلُ؟ إقفلْني في الحجرةِ ثانيةً؟
    ¿De qué están hablando? Open Subtitles ماذا أنت رجال يَتحدّثونَ عنهم؟
    ¿De qué tienes asco? Open Subtitles و الان أخبرنى من ماذا أنت مشمئز
    Ha visto lo que eres. Por eso están aquí. Open Subtitles هي رأت ماذا أنت لهذا السبب هي هنا
    ¿Quién eres? , ¿Cual es su nombre? Open Subtitles ماذا أنت, ما أسمها؟
    ¿Acaso eres un crítico de libros? Open Subtitles ماذا أنت ؟ .. ناقد أدبى ؟
    ¿Qué eres tú, un jodido socio silencioso? Open Subtitles ماذا أنت ؟ شريك صامت ؟
    Espero que sepas lo que estás haciendo. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ ماذا أنت بفاعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus