| Me hacen llevar zapatos todo el día. ¿Qué más quieres de mí? | Open Subtitles | لقد أجبروني على لبس الحذاء طوال الوقت ماذا أيضا تريد مني ؟ |
| Fosfato del calcio, calcio orgánico viven en el calcio, criaturas hechas de calcio. ¿Qué más? . | Open Subtitles | فوسفات الكالسيوم ، الكالسيوم العضوي الكالسيوم الحي ، ماذا أيضا ؟ |
| Eso da pie para creer que... al menos es un desertor y quién sabe qué más. | Open Subtitles | ومن المنطقي أنه هارب من الجيش في أفضل حالاته ومن يدري ماذا أيضا |
| Tu amistad representa mucho para mi también. ¿Qué más? | Open Subtitles | صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال ، ماذا أيضا ؟ |
| Iré a buscar a su doctor, veré qué más puedo encontrar. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن طبيبها وأرى ماذا أيضا قد أكتشفه |
| Creaba música con pisapapeles, excrementos de caballo y Dios sabe con qué más. | Open Subtitles | ابتكرت الموسيقى مع ثقالات الورق، روث الحصان والله وحده يعلم ماذا أيضا |
| Mira, he sido manager, trabajo duro, nunca he llegado tarde, ¿qué más necesitas saber? | Open Subtitles | أنا لم أتأخر في حياتي . ماذا أيضا تريدين ان تعرفي عني ؟ |
| ¿Qué más vimos o escuchamos? | Open Subtitles | أعني , ماذا أيضا قد نكون رأينا أو سمعنا ؟ |
| ¿pero qué más humaniza a un monstruo? | Open Subtitles | لأغير المفهوم العام عني لكن ماذا أيضا يضفي صفة الإنسانية على وحش؟ |
| ¿Y asesinando y raptando Y qué más... con nuestro ejército de mercenarios y nuestras armas nucleares? | Open Subtitles | و نقتل و نختطف و ماذا أيضا ؟ بجيش المرتزقة و سلاحنا النووي ؟ |
| Está cargado con materiales radiactivos y Dios sabe qué más. Déjalo ir. | Open Subtitles | إنها محملة بمواد مشعة و الإله وحده يعلم ماذا أيضا دعوها تذهب |
| No sé qué más podríamos hacer, más que tratar. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أيضا يمكننا القيام به غير المحاولة. |
| Tenía su sangre encima. ¿Sabe qué más tenía? | Open Subtitles | لقد كان دمك عليه أتعلم ماذا أيضا كان لديه؟ |
| A mis recuerdos, para encontrar a Rainer, y quién sabe qué más. | Open Subtitles | إنها المفتاح لإستعادة ذكرياتي لإيجاد راينر ومن يعلم ماذا أيضا ؟ |
| ¿Qué más has estado mintiendo acerca, poli? | Open Subtitles | ماذا أيضا كذبتيِ بشأنه ، أيتها الشرطيّة ؟ |
| Después tocas la puerta, el delfín y Dios sabe qué más. | Open Subtitles | بلا أي احتواء ولمست الباب والدلفين ويعلم الرب ماذا أيضا |
| ¿Y qué más sabes de mí? | Open Subtitles | إذا, ماذا أيضا تعرفه عنى يا نيــك ؟ |
| ¿Qué más mentiras ha dicho? | Open Subtitles | ماذا أيضا كذبت هذه الحقيرة بشأنه ؟ |
| Aparte de tu trabajo, ¿qué más te hace sentir miserable? | Open Subtitles | بجانب عملك0 ماذا أيضا يجعلك تعيسا؟ |
| Vale, ¿qué mas decía tu estúpido libro? | Open Subtitles | حسناً, ماذا أيضا تقوله كتبك الغبية ؟ |
| ¿Pero qué otra cosa pueden ser? | Open Subtitles | لكن ماذا أيضا يمكن أَن يكونوا؟ انهم بطاقات |
| Si, bueno, ¿sabes Que mas toma años de entrenamiento especializado? | Open Subtitles | نعم حسنا اتعلم ماذا أيضا ياخذ سنوات من التمرين المتخصص؟ |