"ماذا تعرفين عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué sabes de
        
    • ¿ Qué sabes sobre
        
    • ¿ Qué sabe de
        
    • ¿ Qué sabes tú de
        
    • ¿ Qué sabes acerca de
        
    • ¿ Qué sabes tú del
        
    • ¿ Qué sabe sobre
        
    • ¿ Qué sabe usted acerca de
        
    • ¿ Y tú que sabes de
        
    • Qué sabes del
        
    • ¿ Qué sabe del
        
    • ¿ Qué saben de
        
    • - ¿ Qué sabes tú sobre
        
    ¿Qué sabes de gastos generales, marketing online, gastos de envío, reclamaciones o devoluciones? Open Subtitles ماذا تعرفين عن النفقات العامة والتسويق الإلكتروني والشحن وشكاوى العملاء والعائدات؟
    ¿Quién te crees que eres y qué sabes de esto de todas formas? Open Subtitles من تظنين نفسكِ، و ماذا تعرفين عن هذا على أية حال ؟
    ¿Qué sabes sobre la sección 4 de la 25ta. enmienda? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجزأ الرابع من التعديل ال 25 من الدستور؟
    ¿Qué sabes sobre virus neumónicos de tipo tres? No mucho. Open Subtitles ماذا تعرفين عن الفيروسات الرئوية من النوع الثالث؟
    ¿Qué sabe de un policía llamado Fuentes? Open Subtitles ماذا تعرفين عن شرطي يُدعى فوينتس؟
    Hablas del amor ¿Qué sabes tú de eso? Open Subtitles .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟
    ¿Qué sabes acerca de escoger chicos? Open Subtitles ماذا تعرفين عن اختيار الأولاد؟
    ¿Qué sabe Ud. de fracaso, doctora? Ud. heredó su carrera, Ud. pudo hacer un libro. ¿Qué sabes tú del fracaso? Open Subtitles لقد ورثتي هذه الجلبة وأعطوكي الوظيفة بالمكتبة لذا ماذا تعرفين عن الفشل؟
    ¿Qué sabes de amor? eras modelo de barcos Open Subtitles ماذا تعرفين عن الحب أنتِ مجرد عارضة مركب
    ¿Qué sabes de algo? Open Subtitles ماذا تعرفين عن أي شيء له علاقة بهذه المسألة؟
    ¿Qué sabes de lo maravilloso que es vivir en diferentes países? Open Subtitles ماذا تعرفين عن نشوة العيش في بلدان مختلفة؟
    ¿Qué sabes de mis posibilidades? Open Subtitles و ماذا تعرفين عن قدراتي ،،بحق المسيح؟
    Tienes 22 años. ¿Qué sabes de la vida? Open Subtitles سنك 22 عام ماذا تعرفين عن الحياة؟
    ¿Qué sabes sobre eso? Open Subtitles والدكِ أخبرني عن حيوانات المزرعة ماذا تعرفين عن هذا ؟
    ¿Qué sabes sobre Paisajismo Tattersal? Open Subtitles والآن ماذا تعرفين عن تصميم مواقع الاستدعاء؟
    ¿Qué sabes sobre proteger este país? Open Subtitles ماذا تعرفين عن حماية هذه البلاد؟
    "¿Qué sabe de los soldados norteamericanos encontrados dentro de la Embajada pakistaní?" Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجنود الأمريكيين الذين وجدوا في السفارة الباكستانية ؟
    ¡¿Qué sabes tú de niños? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الأطفال؟ ماذا تعرفين عن الأطفال؟
    ¿Qué sabes acerca de este tipo? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذا الرجل؟
    ¿Qué sabe sobre los secuestros que han acontecido en Filadelfia? Open Subtitles ماذا تعرفين عن عمليات الاختطاف في فيلادلفيا؟
    ¿Qué sabe usted acerca de cualquier cosa? Open Subtitles ماذا تعرفين عن اى شئ؟
    ¿Y tú que sabes de desesperación? Open Subtitles ماذا تعرفين عن اليأس ؟
    ¿Qué sabes del hombre que estaba en las escaleras? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الرجل الذى كان على الدرج؟
    ¿Qué sabe del niño de la playa? Open Subtitles ماذا تعرفين عن فتى الشاطئ ؟
    ¿ Qué saben de las víctimas? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الضحايا
    - ¿Qué sabes tú sobre eso? Open Subtitles ماذا تعرفين عن ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus