"ماذا تعرف عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué sabes de
        
    • ¿ Qué sabes sobre
        
    • ¿ Qué sabes tú de
        
    • ¿ Qué sabe de
        
    • ¿ Qué sabe sobre
        
    • ¿ Qué sabes del
        
    • Qué sabes acerca de
        
    • ¿ Qué sabes tú sobre
        
    • ¿ Tú qué sabes de
        
    • ¿ Qué sabe del
        
    • ¿ Qué sabe usted de
        
    • ¿ Qué saben de
        
    • ¿ Qué sabe acerca de
        
    • ¿ Qué sabes tú del
        
    • ¿ Qué sabe usted acerca de
        
    Ni siquiera te quería para este trabajo. Y ¿qué sabes de lucha igualmente? Open Subtitles أنت لا تريد المجيء إلى هذا العمل ماذا تعرف عن المصارعة؟
    Doctor, ¿qué sabes de nuestra especie? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    ¿Qué sabes sobre la sección 4 de la 25ta. Enmienda? Open Subtitles ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون
    ¿Qué sabes sobre la mierda que nos hacen en el sótano? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشيء الذي يفعلونه بنا في القبو؟
    ¿Qué sabes tú de cuidar señoritas? Open Subtitles ماذا تعرف عن العناية بالفتيات الصغيرات ؟
    Dígame doctor, qué sabe de la histeria? Open Subtitles لكن، أخبرني يا طبيب؟ ماذا تعرف عن الهيستيريا؟
    ¿qué sabes de un hombre llamado jesús de nazaret? - El escogido. Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟
    - ¿Qué sabes de Código Rojo? Open Subtitles ماذا تعرف عن العقوبات الحمراء؟
    - ¿Qué sabes de ciencias? - Un poco, podría mostrarte algo. Open Subtitles ـ ستجعلنا نتفوق على أى شركة أخرى ـ ماذا تعرف عن العلوم؟
    Oye, ¿qué sabes de la venta del campo de golf a Summer Canyon? Open Subtitles أسمع, ماذا تعرف عن بيع ملعب الجولف لسامر كانيون؟
    ¿Qué sabes de alguien de tu escuela llamado Ben Shurn? Open Subtitles ماذا تعرف عن شخص من مدرستك يُدعَى بين شيرن ؟
    ¿Qué sabes de materiales radiológicos, Nizar? Open Subtitles ماذا تعرف عن المواد الإشعاعيّة؟
    ¿Qué sabes sobre mujeres que no sea en internet? Open Subtitles حسناً، ماذا تعرف عن النساء اللاتي لا تجلبهن من الانترنت؟
    ¿Qué sabes sobre su licencia? Open Subtitles بعديد من الصعوبات في الآونة الأخيرة ماذا تعرف عن إجازاتها الأخيرة ؟
    ¿Qué sabes sobre un terreno de dos hectáreas donde la Yakuza ha estado escondiendo cuerpos? Open Subtitles ماذا تعرف عن الحقل المتفرع من اتش تو اين يخفون الياكوزا الجثث
    Cretinos sin conciencia nacional. ¿Qué sabes tú de la nación? - Ni siquiera eres serbio, joder. Open Subtitles مهوسوون بدون ضمير وطنى ماذا تعرف عن الأمه ؟
    ¿Cuál es su verdadero nombre? ¿Qué sabe de esa cosa en el bosque? Open Subtitles ما هو اسمك الحقيقي؟ الآن، ماذا تعرف عن هذا الشيء هناك في الغابة؟
    Qué sabe sobre el turista que no me está diciendo? Open Subtitles ماذا تعرف عن أولئك المسافرين وتودّ أن تخبرنى به؟
    ¿Qué sabes del tipo que encontraron asesinado en el aparcamiento del cine anoche? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل الذي قُتِل عند مواقف السينما ليلة الأمس؟
    ¿Qué sabes acerca de este tipo? Open Subtitles ماذا تعرف عن هذا الرجل؟
    ¿Qué sabes tú sobre tirarse a estrellas del porno? Open Subtitles ماذا تعرف عن العلاقات مع نجمات الأفلام الإباحية؟
    ¿Tú qué sabes de paisajes? Open Subtitles ماذا تعرف عن المناظر الطبيعية ؟
    ¿Qué sabe del registro de delincuentes sexuales? Que probablemente tú estás ahí. Open Subtitles ماذا تعرف عن مكتب توثيق الإعتداءات الجنسية؟
    - ¿Qué sabe usted de barcos? Open Subtitles ماذا تعرف عن السفن
    ¿Qué saben de la nueva tecnología? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشبكة ؟ ماذا تعرف عن التكنولوجيا الجديدة ؟
    ¿Qué sabe acerca de Robert Levansky? Open Subtitles ماذا تعرف عن روبرت لافانسكي؟ خرج للتو من السجن ورفض أن يصرَح للصحافة
    ¿Qué sabes tú del honor? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشرف؟
    ¿Y qué sabe usted acerca de Sigmund Freud? Open Subtitles و ماذا تعرف عن سيغموند فرويد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus