"ماذا جرى لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué te pasa
        
    • ¿ Qué te pasó
        
    • ¿ Qué te ha pasado
        
    • ¿ Qué le pasa
        
    • ¿ Qué pasa contigo
        
    • ¿ Que te pasó
        
    • ¿ Qué hay en ti
        
    • ¿ Qué te ocurrió
        
    • ¿ Qué te sucedió
        
    • ¿ Qué pasó contigo
        
    - Será una velada maravillosa. - ¿Qué te pasa? Open Subtitles سوف احظى بليلة لطيفة فى الخارج ماذا جرى لك ؟
    ¿Qué te pasa a ti? ¿Qué haces tan cerca del frente? Open Subtitles اسمع , ماذا جرى لك لتكون قريب من الجبهه هكذا, برانديت ؟
    ¿Qué te pasó antes de llegar aquí? Open Subtitles ماذا جرى لك قبلما تجيئين لهناك؟
    ¿Qué te pasó? Open Subtitles .. ماذا جرى لك يا رجل؟
    ¿Qué te ha pasado, amigo? Open Subtitles ماذا جرى لك يا رجل ؟ ؟
    ¿Y qué te ha pasado a ti? Open Subtitles إذاً ماذا جرى لك ؟
    ¡Maldita sea! ¿Qué le pasa? Open Subtitles لعنك ربي ، بات ماذا جرى لك بحق الجحيم ؟
    ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles ؟ ماذا جرى لك ؟
    ¡¿Qué te pasa? ! Open Subtitles ماذا جرى لك يا رجل؟
    ¿Qué te pasa? Open Subtitles ماذا جرى لك ؟
    ¿Qué te pasa? Open Subtitles ماذا جرى لك ؟
    ¿Qué te pasa? Open Subtitles ماذا جرى لك ؟
    Art, ¿qué te pasó? Nada. Open Subtitles أرت ماذا جرى لك ؟
    Walter. ¿Qué te pasó en Edina? Open Subtitles يا (والتر)، ماذا جرى لك بـ(إيداينا)؟
    ¿Qué te pasó? Open Subtitles ماذا جرى لك ؟
    ¿Qué te ha pasado últimamente? Open Subtitles ماذا جرى لك مؤخراً؟
    ¿Qué te ha pasado? Open Subtitles ماذا جرى لك ؟ لقد أخطأت !
    ¿Qué le pasa? Open Subtitles ماذا جرى لك ؟
    Dios, ¿qué pasa contigo? Open Subtitles يا إلهي ، ماذا جرى لك ؟
    Roy, lo que te pasó. Open Subtitles -روي)، ماذا جرى لك) .
    ¿Qué te ocurrió? Open Subtitles ماذا جرى لك ؟
    Tess, ¿qué te sucedió? Open Subtitles (تيس)، ماذا جرى لك ؟
    ¿Qué pasó contigo? Open Subtitles ماذا جرى لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus