"ماذا حدث في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué pasó en
        
    • ¿ Qué ocurrió en
        
    • ¿ Qué sucedió en
        
    • Qué pasó en el
        
    • ¿ Qué pasó con
        
    • que pasó en
        
    • ¿ Qué pasó la
        
    • que ocurrió en
        
    • ¿ Qué ha pasado en
        
    • ¿ Qué pasa en
        
    • que paso en
        
    • ¿ Qué paso en
        
    • lo que ha pasado en
        
    ¿Qué pasó en la Segunda Guerra Mundial? TED إذا ماذا حدث في الحرب العالمية الثانية ؟
    Oye, olvidé preguntarte. ¿Qué pasó en el funeral? Open Subtitles اسمع، نسيت أن أسألك، ماذا حدث في الجنازة؟
    ¿Qué pasó en esos dos minutos mientras quedaron solos? Open Subtitles ماذا حدث في هاتين الدقيقتين عندما كانا لوحدهما ؟
    CA: Cuéntanos, muy rápidamente, la historia: ¿Qué ocurrió en Islandia? TED كريس : أخبرنا , بسرعة في أخر دقيقة , القصة : ماذا حدث في آيسلندا ؟
    Así que quieres averiguar qué sucedió en esa visita cara a cara. Open Subtitles إذاً تريد أن تكتشف ماذا حدث في تلك الزيارة الشخصية
    Algunos diran: "¿Qué pasó en la esclavitud que nos pueda afectar hoy?" Open Subtitles يقول الناس ماذا حدث في عصر العبودية وأثر علينا اليوم ؟
    ¿Qué pasó en esa habitación cuando apagaste la cámara? Open Subtitles ماذا حدث في تلك الغرفة عندما أطفأت الكاميرا؟
    Cuando vienes a la cocina preguntas Qué pasó en el programa. Open Subtitles عندما اتيت الى المطبخ سألتني ماذا حدث في البرنامج
    Qué pasó en el episodio de hoy? Open Subtitles لحظه,بريا ماذا حدث في حلقة اليوم؟
    ¿Sabes qué pasó en este lugar el 13 de julio de 1975? Open Subtitles اتعلم ماذا حدث في هذا المكان في الـ13 من تموز ,1975؟
    ¿Qué pasó en el motel ayer por la mañana, Sean? Open Subtitles ماذا حدث في غرفة الفندق في صباح الأمس ، شون ؟
    ¿Qué diablos te hizo para que le odies tanto? ¿Qué pasó en Somalia? Open Subtitles ماذا فعل بحق الجحيم لجعلك تكره للغاية ؟ ماذا حدث في الصومال ؟
    ¿Qué pasó en Pittsburgh, y cómo se relaciona Thorn a Hadera Securities? Open Subtitles "ماذا حدث في "بيتسبرغ وما هي اتصالاته بـ "هيدرا" للأمن؟
    Sí, ¿qué ocurrió en Rue Eville, cuando Dalton entró en esa casa? Open Subtitles ماذا حدث في رو ايفيل عندما ذهبت دالتون الى ذلك البيت؟
    ¿Qué sucedió en esa habitación cuando apagaste la cámara? Open Subtitles ماذا حدث في تلك الغرفة عندما أطفأت الكاميرا؟
    ¿Qué pasó con ese pirómano? Open Subtitles ماذا حدث في قضية الحرآئق التي كنت تبحث فيها
    Sin embargo, el análisis del DNA nos informa solamente sobre el principio y el final, sin contarnos nada sobre lo que pasó en el intermedio. TED لكن، يعلمنا التحليل فقط حول البداية والنهاية، ولا يخبرنا بشئ حول ماذا حدث في المنتصف.
    ¿Qué pasó la primera vez que usaste este poder? Open Subtitles الآن ، ماذا حدث في المرة الأولى التي حاولت أن تستخدمي قواكِ فيها ؟
    ¿No quieres decirme por fin lo que ocurrió en mi ausencia? Open Subtitles تريد أن تقول لي أخيرا ماذا حدث في غيابي؟
    ¿quieres decirme qué ha pasado en los últimos cuatro meses? Open Subtitles تريدين أن تقول لي ماذا حدث في الأشهر الأربعة الماضية؟
    -¿ Qué pasa en la sinagoga? Open Subtitles ماذا حدث في المعبد ؟ ؟ فلنذهب لنرى
    Estuvo vivo por 1 7 minutos, no te da curiosidad, ...saber que paso en esos 1 7 minutos. Open Subtitles كان على قيد الحياة لسبعة عشر دقيقة ألا تشعر ولو بقليل من الفضول لمعرفة ماذا حدث في هذه الدقائق؟
    ¿Qué paso en los 8 meses que estuve dormida? Open Subtitles ماذا حدث في الأشهر الثمانية التي نمتها؟
    Tu madre me ha dicho lo que ha pasado en el colegio y lo que te recomendó, y voy dejarte claro algo... no le vas a hacer caso. Open Subtitles أمك أخبرتني ماذا حدث في المدرسة اليوم وماذا نصحت,‏ وأريدأنأكونواضححولشيء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus