Cielo, ¿qué te pasó en la vida que te hizo ser así? | Open Subtitles | يا عزيزتي ماذا حدث لكِ في حياتك جعلكي هكذا؟ |
Pero así acabó mi noche. ¿Qué te pasó a ti después de eso? | Open Subtitles | ولكن كان ذلك أخر الليلة، ماذا حدث لكِ بعدها؟ |
Mi hija llegó a casa de la escuela y dijo: "Mami, mucha gente me preguntó qué te pasó durante el verano". | TED | وعادت ابنتي من المدرسة وقالت، "امي، أشخاص كثيرون يسألوني ماذا حدث لكِ في الصيف". |
Así que no sé qué te ha pasado en esa tundra helada del infierno, pero has cambiado. | Open Subtitles | لذا لا أعرف ماذا حدث لكِ في ذلك السهل المتجمد، لكنكِ تغيرتي. |
- ¿Qué te ha pasado a ti? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ بحق الجحيم؟ |
- ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | - ماذا حدث لكِ ؟ |
¿Qué te pasó en el partido de bienvenida? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ في مباراة العودة؟ |
¿Qué te pasó, Beth? Necesito dormir, por favor. | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ يا ؟ |
¿Qué te pasó a ti hoy? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ اليوم؟ |
Vamos, ¿qué te pasó? | Open Subtitles | هيّا , ماذا حدث لكِ ؟ |
Dios, ¿qué te pasó? | Open Subtitles | يا الهى ماذا حدث لكِ ؟ |
No sé qué te pasó, Aileen. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا حدث لكِ, آيلين. |
¿Qué te pasó esta semana? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ هذا الأسبوع ؟ |
¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ على أية حال؟ |
¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ ؟ |
¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ ؟ |
¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ |
- ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ ؟ ! |
Ha Ni, ¿qué te sucedió realmente? | Open Subtitles | ها ني) ، ماذا حدث لكِ بالضبط ؟ ) |
Augustine, ¿qué te sucede? | Open Subtitles | أوغسطين .. ماذا حدث لكِ ؟ |
¿Qué pasó con usted en el desayuno? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ على طعام الفطور ؟ |
Cariño, que te pasó en la vida que te hizo así? | Open Subtitles | يا عزيزتي ماذا حدث لكِ في حياتك جعلكي هكذا؟ |
¿Qué te ocurrió? | Open Subtitles | ثم ماذا حدث لكِ ؟ |
¿Qué paso contigo? | Open Subtitles | ماذا حدث لكِ ؟ |