"ماذا حدث مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué pasó con
        
    • ¿ Qué ha pasado con
        
    • ¿ Qué pasa con
        
    • que pasó con
        
    • ¿ Qué sucedió con
        
    • que paso con
        
    • ¿ Qué está pasando con
        
    • ¿ Cómo te fue con
        
    Vagamente. ¿Por qué? ¿Qué pasó con eso, cuando estaba de baja por el accidente? Open Subtitles ماذا حدث مع ذلك بعد أن كنت بعيدا عن القضية بعد الحادثة؟
    - ¿Qué pasó con ese amigo suyo? Open Subtitles ماذا حدث مع السيد الثري صديقك؟
    - ¿Qué pasó con ese tipo viejo? - Murió en el baño. Open Subtitles ماذا حدث مع ذلك الرجل الكبير توفى في الحمام
    ¿Qué ha pasado con el torpe que no sabía nada sobre bebés? Open Subtitles إذاً ماذا حدث مع الرجل الكبير الذي لا يعلم شيء عن الأطفال ؟
    ¿Bien, qué pasa con la mujer psicópata? ¿Sigue llamando o qué? Open Subtitles ماذا حدث مع السيدة المعتوهة أما زالت تتصل أم ماذا؟
    Necesito que me digas qué pasó con Lisa, cariño. Open Subtitles أريد منكى أن تخبرينى ماذا حدث مع ليسا يا حبيبتى
    Entonces, ¿qué pasó con la mujer de blanco? Open Subtitles حسناً ماذا حدث مع المرأه ذات الرداء الابيض؟
    Jenny, ¿qué pasó con Michael cuando por fin os visteis? Open Subtitles جيني, ماذا حدث مع مايكل عندما خرجتم مع بعض؟
    Tiene que contarme exactamente qué pasó con el señor Bainbridge para que pueda hacer mi trabajo y asegurarme de que gane. Open Subtitles تحتاجين ان تخبريني بالضبط ماذا حدث مع سيد برجنز لأنجز عملي واتاكد ان تفوزي
    ¿Qué pasó con el otro muchacho? Open Subtitles ماذا حدث مع الشاب الأخر؟
    ¿Puedo saber qué pasó con Linda? Open Subtitles ايمكننى ان اسالك ماذا حدث مع ليندا؟
    ¿Qué pasó con ese hombre en el café? Open Subtitles ماذا حدث مع ذلك الرجلِ في المقهى؟
    ¿Y qué pasó con el judío del motel? Open Subtitles ماذا حدث مع اليهودي و الفندق ؟
    No sé qué pasó con este tipo sólo lo estoy diciendo. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث مع هذا الرجل ...أقول فقط
    ¿Qué pasó con tus padres? Open Subtitles ماذا حدث مع أبويك ؟ أأنتٍ معاقبه ؟
    ¿Qué ha pasado con esa chica con la que salías? Open Subtitles ماذا حدث مع تِلك الفتاة التي كنت تواعد ؟
    Sí, dice eso muchas veces. ¿Qué ha pasado con tu hermano? Open Subtitles أجل، إنها تقول هذا كثيرًا ماذا حدث مع أخيك ؟
    - ¿Qué ha pasado con Frank? Open Subtitles ماذا حدث مع فرانك ؟
    Entonces, ¿Qué pasa con tu compañero de cuarto? Open Subtitles اذا ماذا حدث مع رفيق السكن المؤجر؟
    No se nada de lo que pasó con aquellos dos. Open Subtitles لا أتذكر ماذا حدث مع هؤلاء عندما وقعت هذه الحادثة
    ¿Qué sucedió con voleibol? Open Subtitles مهلا، ماذا حدث مع الكرة الطائرة؟
    ¿Puedes ver que paso con el caso, cuál fue el veredicto? Open Subtitles هل يمكنك معرفة ماذا حدث مع القضية، ما كان الحكم؟
    ¿Qué está pasando con Farrow Tech? Open Subtitles ماذا حدث مع فاروتيك؟
    ¿Cómo te fue con la terapeuta? Open Subtitles إذن, ماذا حدث مع المُعالج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus