"ماذا عليّ أن أفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué debo hacer
        
    • ¿ Qué tengo que hacer
        
    • ¿ Qué debería hacer
        
    • ¿ Qué voy a hacer
        
    • ¿ Qué hago yo
        
    • qué hacer
        
    • - ¿ Qué hago
        
    • ¿ Qué necesito
        
    • ¿ Qué puedo hacer
        
    • ¿ Qué se supone que haga
        
    Así que le pregunté a Natalie, ¿qué debo hacer? TED لذا لقد سألتُ ناتالي ، ماذا عليّ أن أفعل ؟
    ¿Qué debo hacer si Luci no lo cree? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل إذا كانت لوسي لا تصدقني؟
    Está bien. ¿Qué tengo que hacer para que te la lleves hoy? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    Vamos, amigos. ¿Qué tengo que hacer para demostrarles que puedo cambiar sus vidas? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟
    ¿Qué debería hacer, transportador? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل يا راعي البغال؟
    Entonces, ¿qué debería hacer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Si no juego, será una decepción para Homero. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles . ( و إذا لم ألعب فسأخذل ( هومر ماذا عليّ أن أفعل ؟
    ¿Qué debo hacer para que me encierren hoy en una prisión de máxima seguridad? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل كي أسجن بسجن مُشدد الحراسة بحلول الليل؟
    Llamo para saber exactamente qué debo hacer para los arreglos para el siguiente paso. Open Subtitles أنا أتصل حتى أعرف ماذا عليّ أن أفعل بالضبط للقيام بالترتيبات للخطوة التالية.
    - ¿Qué debo hacer, Sr. Dobosh? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل يا سيد دوبوش ؟
    ¡¿Qué debo hacer? Open Subtitles ماذا أفعل ؟ ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Dios, Ian, ¿qué tengo que hacer para convenceros de que estoy de vuestro lado? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل كي أثبتَ لكم أني في صفّكم ؟
    Como sea, ¿qué tengo que hacer para que entren? Open Subtitles على كلّ حال إذا، ماذا عليّ أن أفعل لألفت إنتباهكنّ ؟
    ¿Qué tengo que hacer para ganarme un hueco? Open Subtitles ‫ماذا عليّ أن أفعل لأكُ جديرًا بهذا؟
    Creí que lo había hecho. ¿Qué tengo que hacer? ¿Hablar sobre tu madre? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل هل أتكلّم عن أمك؟
    ¿Qué debería hacer con él? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل به؟
    ¿Qué debería hacer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    ¿Qué debería hacer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    ¿Qué hago yo ahora? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل الآن ؟
    Chris, nuestro baño está listo. Yo... No sé... no sé qué hacer ahora. Open Subtitles كريس، حمّامُنا جاهز أنا لا أعلم ماذا عليّ أن أفعل الآن
    - ¿Qué hago con esto? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل بهذه ؟
    ¿Qué necesito saber para sobrevivir y no cabrear a la gente? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل حتى أنجو ولا أتعرض للمهانة؟
    ¿Qué puedo hacer? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Entonces, ¿qué se supone que haga mientras estás aquí? Open Subtitles إذاً ماذا عليّ أن أفعل بينما أنتِ هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus