"ماذا عَنْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Qué te parece
        
    • ¿ Qué hay de
        
    • ¿ Que tal
        
    • - ¿ Y
        
    • Qué tal si
        
    • ¿ Y qué tal
        
    • ¿ Y qué hay
        
    ¿Qué tal si vamos al jardín botánico? Open Subtitles ماذا عَنْ نَذْهبُ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟
    ¿Qué tal si te doy algo que no conseguirás de otra forma? Open Subtitles ماذا عَنْ أَعطيك شيءَ أنت ألَنْ يُصبحَ ما عدا ذلك؟
    Ya tienes comida. ¿Qué tal un poco de leche? Open Subtitles آه، عِنْدَكَ غدائُكَ ماذا عَنْ بَعْض الحليبِ؟
    ¿Qué te parece porque odio su estúpida cara y no puedo soportar su lloriqueo? Open Subtitles ماذا عَنْ لأن أَكْرهُ وجهه الغبي وأنا أليس بالإمكان أن يُوقفَ الأَنين؟
    Bueno, entonces ¿qué hay de cócteles alrededor de las 7:00? Open Subtitles حَسناً، ثمّ ماذا عَنْ كوكتيلات حول 7: 00؟
    ¿Y qué tal un romance a bordo? Open Subtitles ماذا عَنْ قليلاً من الرومانسية علي متنِ سفينة؟
    En vez de una bebida, hermano, ¿qué tal un poco de dolor en la mano? Open Subtitles بدلاً عَنْ الشمبانيا ماذا عَنْ بَعْض الألمِ الحقيقيِ؟
    Necesito autorización. ¿Qué tal la autorización del gobierno de los Estados Unidos? Open Subtitles أَحتاجُ تفويضاً ماذا عَنْ الحكومةَ الأمريكيةَ؟
    ¿Qué tal algo de esa deliciosa leche de soja para ir en la parte superior? Open Subtitles ماذا عَنْ البعض مِنْ ذلك حليب الصويا اللذيذِ للطُلوع على القمةِ؟
    ¿Qué tal si esta vez el público participa un poco? Open Subtitles ماذا عَنْ قليلاً إشتراك جمهورِ هذا الوقتِ؟
    ¿Qué tal si cenamos? Open Subtitles حَسناً، ماذا عَنْ نحن هَلْ عِنْدَنا ذلك العشاءِ الآن؟
    Es Niles. ¿Qué tal unas cervezas, Bonnie? Open Subtitles هذه النيل. ماذا عَنْ بَعْض البيرةِ، بوني؟
    Si su perro necesita salir a pasear, ¿qué tal si desde ahora no sé, lo saca uno de ustedes, sí? Open Subtitles إحتى إذا كان الكلب يحتاج إلى الخروج للنزهة، ماذا عَنْ المرات القادمة، أوه، أنا لا أَعْرفُ، أحدكم يَأْخذُه، متفقون؟
    Bueno, ¿qué tal un poco de coñac? Open Subtitles حَسناً، ماذا عَنْ قليلاً من كونياك؟
    ¿Qué tal una linda sonrisa? Sonrisa, maldito flacucho. Open Subtitles حسناً، ماذا عَنْ إبتسامة كبيرة لطيفة أنت خبيث نحيل
    ¿Qué te parece esta nueva frase? "El poder es poderoso". La camiseta perfecta. Open Subtitles ماذا عَنْ هذه العبارةِ الجديدةِ الرهيبةِ قوة القوة, صحيح؟
    ¿Qué te parece ese cinturón de calavera? Open Subtitles ماذا عَنْ مشبك الحزامِ الذى على شكل الجمجمةِ؟
    Bueno, si quieres cómodo, ¿qué hay de ese conjunto suéter te vi esta mañana? Open Subtitles حَسناً، إذا تُريدُ مرتاحَ، ماذا عَنْ تلك مجموعةِ البلوزِ رَأيتُك في هذا الصباحِ؟
    - Que tal... si te digo ¿ que no puedo hacer eso ? Open Subtitles ماذا عَنْ لو أُخبرُتك أنا لا أَستطيعُ عْمَلُ ذلك،خير؟
    - ¿Y si me recortas la paga? - No puedo. Open Subtitles ماذا عَنْ إذا آخذُ قَطعَ في الدَفْعِ، حَسَناً؟
    ¿Y qué hay si un extraño se les acerca? Open Subtitles ماذا عَنْ إذا a غريب يَقتربُ مِنْك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus