Ya ves lo que pasa cuando un camello en celo quiere usar eso de ahí. | Open Subtitles | تعرفين ماذا يحدث عندما يقوم أحد هؤلاء الذكور بوضع عينه على شيء جميل. |
Bueno, y ¿qué pasará cuando Shu consiga sus 200 dólares? | Open Subtitles | حسناً.ماذا يحدث عندما يحصل شو على المائتي دولار؟ |
Y, ¿qué pasa cuando se encierra, se destierra o se asesina a esos pequeños artistas? | TED | إذا ماذا يحدث عندما يقفل على الفنانين الصغار بداخلنا، ينفون أو حتى يقتلون؟ |
Pregunta: ¿Qué sucede cuando una fuerza irresistible se encuentra con un objeto inamovible? | Open Subtitles | سؤالي، ماذا يحدث عندما تقابل قوة لا يمكن مقاومتها شيء راسخ؟ |
¿Sabes lo que sucede cuando te metes en problema estando en libertad condicional, no? | Open Subtitles | تعلمين ماذا يحدث عندما تقعين في مشكلة في فترة إطلاق السراح المشروط,صحيح؟ |
¿Sabes lo que pasa cuando un Truck un coche con 100 cosas verdad? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث عندما شاحنة تصطدم سيارة مع 100 الأشياء؟ |
Así que voy a enseñar lo que pasa cuando ponemos un extracto de uva morada. | TED | دعوني أريكم ماذا يحدث عندما نضيف مستخلص من العنب الأحمر. |
Y no toques los mandos. Ya sabemos lo que pasa cuando vuelas.. | Open Subtitles | أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت |
¿Qué pasará cuando suene el silbato en cinco minutos? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تنطلق الصفارة بعد خمس دقائق؟ |
¿Qué pasará cuando el fiscal de distrito te ponga en el estrado? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يطلبك محامي الدّفاع للشهادة ؟ |
¿Qué pasará cuando esos chicos crezcan sin ropa o cuando enfermen? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تصغر الملابس على الأولاد عندما يمرضان؟ |
Y me hizo pensar, ¿qué pasa cuando las computadoras ahora son mejores para saber y recordar cosas que nosotros mismos? | TED | ومما جعلني أفكر، ماذا يحدث عندما تكون أجهزة الكمبيوتر الآن أفضل منا في معرفة و تذكر الأشياء؟ |
¿Qué pasa cuando una ciudad decide fijar otras prioridades? | TED | ماذا يحدث عندما تقرر مدينة انها ستكون الأولويات الأخرى؟ |
¿Qué sucede cuando estás cruzando la Séptima Avenida con un café de soja en la mano y un taxi, de la nada, te atropella? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما انت تعبرين الجادة السابعة, حامله تلك الصويا لاتيه الساخنه, وسيارة أجرة تأتي من العدم وفقط تأخذك خارجا؟ |
La pregunta persiste: ¿Qué sucede cuando la música se detiene? | TED | السؤال الذي يبقى هو ماذا يحدث عندما تتوقف الموسيقى؟ |
Hemos visto muy bien lo que sucede cuando no hacemos nada para detener la transferencia de armas convencionales. | UN | ولقد رأينا بوضوح كبير ماذا يحدث عندما لا يعمل شيء لكبح عمليات النقل غير المراقبة لﻷسلحة التقليدية. |
¿Sabes lo que sucede cuando no veo mi dinero, Fagin? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث عندما لا أرى مالي فايجن؟ |
Pero, ¿qué ocurre cuando alguien se tira por la ventana? Se rompe la cabeza y los huesos, se muere. | UN | ولكن السؤال هو، ماذا يحدث عندما تلقي بنفسك من النافذة؟ تُكْسَر عظامك ويُكسَر رأسك وتكون تلك نهايتك. |
Mejor todavía, ¿Qué pasa si pone a la mujer en el estrado y ella dice "ese no es el hombre que yo describí"? | Open Subtitles | الأفضل ، ماذا يحدث عندما يطلب السيدة للشهادة وتقول ، ليس هذا الوصف الذي قلته هذا ليس الرجل الذي وصفته |
Pero vi lo que ocurre cuando hay espacio para el dolor. | TED | لكنني قد رأيت ماذا يحدث عندما تكون هناك مساحة للألم. |
¿Qué sucederá cuando regrese a mi vida... y tú regreses al año 3000, o lo que sea? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما أعود لحياتي؟ وأنت تعود 3000 سنة او مهما كان |
Estas ratas son nuestra responsabilidad... pero ¿que pasará cuando se apareen y tengamos cientos de ellas? | Open Subtitles | هذه الفئران هي مسؤوليتنا. ماذا يحدث عندما تتزاوج وهناك المئات؟ |
¿Ves los que pasa cuando dejas a tu dragón solo a esperar afuera? | Open Subtitles | اترى ماذا يحدث عندما تترك تنينك وحده ينتظر فى الخارج ؟ |