sí. ¿Quiere decirme qué está pasando? | Open Subtitles | ـ أتعتقد أنّ بإمكانك التعامل مع هذا؟ ـ أجل، أريدك أن تخبرنى ماذا يحصل هنا؟ |
No tiene mano izquierda. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | إنه يكاد يقتله ماذا يحصل هنا ماذا حل بـ ريس |
Me acabado de dar cuenta de qué está pasando ¿sabes? una cosa es que tontees conmigo. | Open Subtitles | انا الان ادركت ماذا يحصل لها انت تعرف الشي الوحيد لمغازلتي |
Pero ¿qué sucede si entonces a esa persona se la expulsa de Jerusalén? ¿Dónde irá? | UN | ولكن ماذا يحصل إذا طُرد هذا الشخص من القدس؟ إلى أين يذهب؟ هذا هو موطنه، هذا هو منزله. |
La idea es explicar qué sucede cuando se cocina brócoli al vapor. | TED | الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار. |
Nunca los oí nombrar. ¿Sabe qué ocurre aquí? | Open Subtitles | كلا، لم يسبق أن سمعت بها، أنتم تعرفون ماذا يحصل هنا، صحيح؟ |
¿Informe? ¿Qué está pasando allá afuera? Vamos. | Open Subtitles | ماذا يحصل في الخارج يا سيتريب؟ |
Tiene problemas para entender los procesos, y pregunta continuamente a quienes están a su alrededor qué está pasando." | Open Subtitles | لديه مشكلة لفهم الأمور و يستمر بسؤال من حوله ماذا يحصل ؟ |
O me dices qué está pasando, o arrastro tu trasero de vuelta a la estación y te ficharé por obstrucción. | Open Subtitles | أما أن تقول لي ماذا يحصل أو سأقوم بجركَ ألى المركز من جديد وأقوم بحجزك بتهمة أعاقة التحقيق |
No me diga eso. Ese es mi hijo allá arriba, y tiene que decirme qué está pasando. | Open Subtitles | إياك أن تقول ِلي هذا ، إنه إبني مُلقى هناك و حري بك أن تخبريني ماذا يحصل |
No sé qué está pasando aquí, pero ustedes han estado como Caín y Abel desde que llegaron. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا |
¿Qué está pasando en el trabajo? | Open Subtitles | إذا ماذا يحصل في العمل؟ |
Ni él ni Chris saben qué está pasando | Open Subtitles | هو لا يعلم ماذا يحصل هنا هو وكريس. |
Ahora bien, ¿qué sucede cuando comparamos estas dos situaciones? | TED | ماذا يحصل الآن إذا قمت بمقارنة هاتين الحالتين معاً ؟ |
¿Qué sucede cuando la expectativa de vida promedio de una empresa es tan similar al tiempo que te llevará cerrarlo si no funciona? | TED | ماذا يحصل عندما يكون متوسط توقع حياة مشروع مشابه جدا للوقت الذي تستغرقه لإغلاق المشروع إن لم ينجح؟ |
Una pregunta, señor. ¿Qué sucede si el plan fracasa? | Open Subtitles | سؤال وحيد، سيدي ماذا يحصل إن تعطلت الخطة؟ |
¿Qué ocurre cuando alcanzas el sueño de dirigir una multimillonaria fundación sin ánimo de lucro, pero no tienes ni idea de lo que hacer? | Open Subtitles | ماذا يحصل عندما تحقق حلمك بإدارة مؤسسة خيرية ولكن ليست لديك أي فكرة عما تفعله؟ |
No sé. Pero no están curiosos de saber lo que pasa allá. | Open Subtitles | لاأعرف , و لكن ألستم فضوليون لتروا ماذا يحصل هناك |
¡Pero fíjense en lo que está pasando ahora! | Open Subtitles | ماذا تعتقد من أجل ماذا يحصل كل هذا الآن؟ |
Dile qué está sucediendo. | Open Subtitles | دعه يفهم ماذا يحصل |
¿Qué pasará cuando Boothe y Neal vengan a buscarlo? | Open Subtitles | ماذا يحصل عندما بوث ونيل يأتون للبحث عنه ؟ |
- Qué pasa Beef. - Way Bex. | Open Subtitles | ماذا يحصل يا بيف بيكس الجميل |
¿Qué está ocurriendo allí? | TED | ماذا يحصل هناك؟ |
¿Qué pasa con esas propiedades cuando algo cambia? | TED | ماذا يحصل لتلك الخصائص؟ عند تغير شيء ما، |