"مارأيكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Qué dicen
        
    • Qué les parece
        
    • ¿ Qué opinan
        
    • Qué os parece
        
    • ¿ Qué les
        
    • ¿ Qué pensáis
        
    ¿Qué tal si nos sentamos a tomar una agradable copa entre amigos? Open Subtitles مارأيكم في أن نجلس ونتحدث بشكل ودي، ونتمتع بالشراب الجميل؟
    ¿Qué tal si pongo algo marchoso y nos ponemos todos a bailar? Open Subtitles حسنا, مارأيكم إن وضعت شريط أغاني غير تقليدي و رقصنا جميعاً؟
    ¿Qué tal si te quedas con las viejas arriba esta noche? Open Subtitles مارأيكم أن أضعكم في الطابق العلوي في المنزل القديم ؟
    Muy bien, ¿qué dicen si volvemos a plantar este arbusto? Open Subtitles حسنا, مارأيكم نذهب ونزرع هذه في الأرض؟ لنذهب
    Ahora no. Pueden ensayar cada día antes de clase y después de la escuela. - ¿Qué les parece? Open Subtitles هذا ممكن إذا تمرنتم يومياً إذاً ، مارأيكم ؟
    ¿Qué opinan de esos cupones del diario del domingo? Open Subtitles مارأيكم بكوبونات التخفيض في جرائد يوم الأحد
    Eso te convierte en excelentísimo elefante marino. ¿Qué os parece? Open Subtitles ساوصي عليك كل فيلة البحر مارأيكم يا أولاد؟
    ¿Qué tal si se concentran en esta sobreviviente? Open Subtitles يارفاق, مارأيكم أن ركزتم على الناجون هنا؟
    Chicos, ¿qué tal si dejan de tomar notas... y escuchan lo que el Sr. Hickey tiene que decirnos? Open Subtitles ياجماعة، مارأيكم في عدم تدوين ملاحظات والاستماع الى ما لدى السيد هيكي من أقوال
    Está bien, ¿qué tal si todos vamos a almorzar? ¿Descansamos? Open Subtitles حسنا, مارأيكم جميعا أن تذهبوا وتحصلوا على بعض الغداء, خذوا استراحة؟
    Qué tal si limpiáis el baño antes de iros, ¿Eh? Open Subtitles مارأيكم في تنظيف حمامكم قبلَ أن تغادروا ؟
    Bien, ¿qué tal si ahora se lo pasamos a una de las damas? Open Subtitles حسناًً الآن مارأيكم بأن نعطي المجال لإحدى وصيفات العروس
    ¿Qué tal si comparten esos bellos ojos italianos con nosotros? Open Subtitles مارأيكم أن تشاركوننا اعينكم الإطاليه الجميله معنا .. هاه ؟
    ¿Qué tal si todos vamos al centro, a desayunar? Open Subtitles مارأيكم أن نذهب جميعاً لوسطِ المدينة لتناول وجبة إفطار؟
    ¿Qué tal el melocotón? Sí, me gusta el melocotón, pero puede que sea pequeño en el pecho. Open Subtitles مارأيكم بهذا نعم ، أحب اللون هذا لكن ربما سيكون ضيقا عند الصدر
    ¿Qué dicen si nos corremos, y nos conocemos un poco? Open Subtitles مارأيكم لو تقربنا في الجلوس من بعضنا ونتعرف على بعضنا قليلا؟
    Arrójenle un paquete con zapatos especiales y boom, ya estuvo. ¿Qué dicen? Open Subtitles ونجلب له حذاء مشي وتسلق .. وبوممم.. لقد حلت المشكلة مارأيكم.
    En serio, ¿qué les parece si KT y ZBZ juegan juntos? Open Subtitles جديا, مارأيكم في أن يقترن كي تي مع زي بي زي؟
    ¿Qué les parece? Open Subtitles حتى تكبروا وتنضجوا مارأيكم بذلك؟
    ¿Qué opinan de mis pantalones? Open Subtitles مارأيكم ببنطالي يا رفاق ؟
    ¿Qué os parece si entramos ahí y darles un par de "esos son mis chicos", ¿eh? Open Subtitles مارأيكم بإن نذهب الى هناك ونلقي عليهم التحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus