Sino la dejó en Marsella o en Orán no la dejará en Casablanca. | Open Subtitles | لم يتركها في مارسيليا أو وهران. ولن يتركها في الدار البيضاء. |
Si esto no es una señal de que tenemos que volver a Marsella, | Open Subtitles | أعني،إذا لم تكن هذه إشارة بأننا يجب أن نعود إلى مارسيليا |
de dermatología-venereología en la Universidad de Marsella 1978 | UN | الالتحاق بشهادة الدراسات العليا في اﻷمراض الجلدية والتناسلية بجامعة مارسيليا |
Estudios: Doctor en Farmacia por la Facultad de Farmacia, Marsella; Diploma en Bioquímica y Toxicología de la Facultad de Ciencias, Marsella; Diploma en Bacteriología e Inmunología del Instituto Pasteur, París. | UN | المؤهلات العلمية: دكتوراه في الصيدلة، كلية الصيدلة، مارسيليا: دبلوم في الكيمياء الحيوية وعلم السموم، كلية العلوم، مارسيليا: دبلوم في علم الجراثيم والمناعة، معهد باستور، باريس. |
Tu padre fue encontrado, muerto debajo de un tren, cerca de Marseilles. | Open Subtitles | أباّك وجد ميتا تحت قطار قرب مارسيليا |
Las costumbres de Marsella son distintas a-- | Open Subtitles | العادات في مارسيليا تختلف في أي |
Me gustaría alquilar su barco para una travesía rápida a Marsella. | Open Subtitles | أريد أن أستخدم يخته فى رحلة سريعة إلى مارسيليا |
Si parte ahora llegará a Marsella en 10 horas. | Open Subtitles | إذا غادرت الآن ستصل إلى مارسيليا فى خلال عشر ساعات |
Doc, ha ascendido por el mundo desde Marsella. | Open Subtitles | هاى ، يا دكتور ، لقدعرفنا العالم منذ وصولنا مارسيليا |
¿La chica esperaba a Mozart en Marsella? | Open Subtitles | اليس موزارت هو الفتاة التى كانت تنتظره فى مارسيليا |
Diríjala al fiscal del puerto de Marsella. | Open Subtitles | شئ اكثر خشونه. هه عنونه , هه المدعى , ميناء مارسيليا |
Solía escribir cartas en francés para Marsten a un hombre en Marsella. | Open Subtitles | إعتدت أن أكتب خطابات بالفرنسيه من مارستن إلى رجل يعيش فى مارسيليا |
Lleva meses volando a Moscú desde su fábrica de Marsella para venderles a los camaradas ricos un nuevo carburador para sus fuerabordas. | Open Subtitles | إنه يسافر إلى موسكو منذ أشهر من مصنعه فى مارسيليا ليبيع إلى رفاقنا مكربنات لمحركات طائراتهم |
Yo soy italiana también como todo el mundo aquí en Marsella. | Open Subtitles | أَنا إيطاليُة أيضاً مثل كُلّ شخصِ هنا في مارسيليا |
Kruger es el único que los fabrica en Marsella. | Open Subtitles | كروغار الوحيد الذي يصلّح هذا النوع في مارسيليا |
Le he escrito una carta sentimental a un viejo compañero de Marsella. | Open Subtitles | أنا كتبت خطاب ملىء بالشوق لرفيقى فى مارسيليا |
El cargamento va camino de Marsella. | Open Subtitles | الشحنهفىالطريق, آه ,متجهة إلى مارسيليا |
Pero antes que la goma pruebe los candentes adoquines de Marsella, estos jóvenes muchachos tienen muchos obstáculos que afrontar. | Open Subtitles | لكن قبل أن يختبر المطاط أحجار شارع مارسيليا الساخنة هؤلاء الشباب ما زال أمامهم العديد من العقبات للمواجهة. |
Junto a una rítmica velocidad de ascenso viene el descenso liberador hacia Marsella | Open Subtitles | معا فى سرعة هائلة يأتى الهبوط الحر إلى مارسيليا. |
Acaba de llegar de Marseilles. | Open Subtitles | "وصل للتو من "مارسيليا |