Estás a punto de echar el primer vistazo de Marcel en acción. | Open Subtitles | ها أنت على وشك لمح (مارسِل) لأوّل مرّة يمارس أفعاله. |
Todo lo que Marcel sabe sobre ser un vampiro lo aprendió de Klaus. | Open Subtitles | كلّ شيء يعلمه (مارسِل) عن كونه مصّاص دماء تعلّمه من (كلاوس). |
Marcel, algo está sucediendo. Hay una bruja haciendo magia en el barrio. | Open Subtitles | (مارسِل)، ثمّة أمر يحدث ثمّة ساحرة تستخدم السحر في الحيّ |
Bien, no tengo dudas de tus habilidades vampíricas de destrucción ni nada pero Marcel está en alerta roja, rodeado de un ejército. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أشكك في مهارات مصّاص الدماء المدمّرة خاصّتك لكنّ (مارسِل) في تمام التأهّب وإنّه محاط بما يشبه جيشًا |
Hay reglas de combate en la batalla, Marcel. Sin ellas habría anarquía. | Open Subtitles | ثمّة قواعد تحكم القتال يا (مارسِل) بدونها تكون في فوضى |
Tú odias a las brujas. Hayley tenía razón. Marcel me está usando. | Open Subtitles | إنّك تمقتين الساحرات - هيلي) كانت محقّة، (مارسِل) استغلّني) - |
Marcel había perdido 6 vampiros, gracias a tu pequeña ráfaga de asesinatos. | Open Subtitles | (مارسِل) خسر ستّة من مصّاصي الدماء والشكر لنزهة القتل خاصّتك. |
Para que pueda explicarle a Marcel por qué perdió tres vampiros más esta noche. | Open Subtitles | لكيّ يمكنه أن يفسر لـ (مارسِل) اختفاء ثلاثة مصّاصي دماء آخرين الليلة. |
Debes haberme visto fuera de casa. ¿No estás saliendo con Marcel Gerard? | Open Subtitles | لعلّك رأيتني صدفة في مكان ما، ألا تواعدين (مارسِل جيرارد)؟ |
Sigo siendo tu amigo, Marcel. Te juro que eso no ha cambiado. | Open Subtitles | ما زلت صديقك يا (مارسِل)، أقسم أنّ ذلك لم يتغيّر. |
No se merecía lo que le pasó. Marcel solo alardeaba delante de Klaus. | Open Subtitles | لم يستحق ما ألم بهِ، (مارسِل) كان يستعرض أمام (كلاوس) فحسب |
Marcel se aseguró de eso. Marcel ha estado gobernando como un niño asustado. | Open Subtitles | مارسِل) عمل على تحقيق ذلك) - مارسِل) فرّ كطفل مرتعب) - |
- No quiero hablar de ello. Por favor, Marcel, no me obligues. | Open Subtitles | لا أريد التحدُّث في الأمر أرجوك يا (مارسِل)، لا تجبرني |
Las cosas han cambiado desde que la familia se fue, y Marcel ha cambiado. | Open Subtitles | تبدّلت الأمور منذ غادرت أسرتك، وقد تبدّل حال (مارسِل). |
Si Marcel descubre que esa bruja permite a los originales regresar a la ciudad, mi gente será sacrificada. | Open Subtitles | إن تبيّن (مارسِل) أنّ ساحرةً سمحت بعودة الأصليّون للمدينة، فسيذبح قومي. |
Marcel, por favor. Su cuerpo no estará en paz. | Open Subtitles | أرجوك يا (مارسِل)، جثمانها لن ينعم بالسلام. |
Quieres decirme, que tras todos estos años, ¿Marcel está vivo y bien? | Open Subtitles | أتخبرني أنّ (مارسِل) حيّ يُرزق بعد كلّ تلك السنين؟ |
Te diría que le preguntaras a ella, pero supongo que no puedes, porque Marcel la mató. | Open Subtitles | لنصحتك بسؤالها بنفسك، لكن لا يمكن، فقد قتلها (مارسِل). |
Marcel tiene un ejército respaldándole. Las brujas han estado intentando defenderse. | Open Subtitles | (مارسِل) يعاضده جيش، والسّاحرات يحاولن المقاومة. |
Queremos sacar a Marcel y a sus vampiros fuera de la ciudad. | Open Subtitles | نودّ طرد (مارسِل) وجيشه من مصّاصي الدماء خارج المدينة. |