560 millones de marcos finlandeses en la región de la COCDAM | UN | ٠٦٥ مليون ماركاً فنلندي في منطقة مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب اﻷفريقي |
Las madres acogidas al seguro médico reglamentario reciben hasta 25 marcos diarios. | UN | وتحصل اﻷمهات اﻷعضاء في نظام التأمين الصحي القانوني العام على مبلغ يصل إلى ٥٢ ماركاً ألمانياً في اليوم. |
La diferencia entre los 25 marcos diarios y los ingresos netos anteriores es abonada por el empleador. | UN | ويقوم رب العمل بدفع الفارق بين هذا المبلغ وهو ٥٢ ماركاً ألمانياً يومياً وصافي متوسط الدخل السابق. |
El importe total reclamado respecto de los pagos es de 12.436 marcos alemanes ( " DM " ). | UN | ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً. |
Las restantes porciones de reclamación ascendían a 103.854.304 marcos alemanes. | UN | وبلغ مجموع الأجزاء المتبقية من المطالبة 304 854 103 ماركاً ألمانياً. |
Nuestros ajustes redujeron la cantidad total reclamada a 190.882 marcos alemanes. | UN | وأدت هذه التعديلات إلى تخفيض مجموع المطالبة إلى 882 190 ماركاً ألمانياً. |
El proyecto tenía un valor de 1.486.864 marcos alemanes, con reducciones por el material suministrado por el empleador. | UN | وكانت قيمة مشروع الزخرفة هي 864 486 1 ماركاً ألمانياً، مع بعض تخفيضات مقابل المواد التي قدمها صاحب العمل. |
Estos gastos ascienden presuntamente a 163.545 marcos alemanes. | UN | وادعي أن هذه النفقات تبلغ 545 136 ماركاً ألمانياً. |
En la reclamación de 223.020 marcos alemanes figura una cantidad de 59.475 marcos alemanes que corresponde al lucro cesante. | UN | وتشمل المطالبة البالغ قدرها 020 223 ماركاً ألمانياً مبلغاً قدره 475 59 ماركاً ألمانياً يمثل مطالبة عن الكسب الفائت. |
La cantidad reclamada por lucro cesante la basó en el 4% del valor del contrato que ascendía a 1.486.864 marcos alemanes. | UN | وحددت مبلغ الكسب الفائت بنسبة 4 في المائة من قيمة العقد البالغة 864 486 1 ماركاً ألمانياً. |
Por consiguiente, la cantidad reclamada con respecto a pérdidas contractuales se limita a 4.533.687 marcos alemanes. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ المطالب به بخصوص خسائر العقود يقتصر على 687 533 4 ماركاً ألمانياً. |
Análogamente, el Grupo considera que el aumento por el reclamante del importe de la reclamación de atención de 26.747 a 31.855 marcos alemanes tampoco es admisible por el mismo motivo. | UN | وبالمثل يـرى الفريق أن زيادتها للمبلغ المطالب به فيما يتعلق بالرعاية من 747 26 ماركاً ألمانياً إلى 855 31 ماركاً ألمانياً غير مقبولة أيضاً للسبب ذاته. |
Afirmó que había recibido de Hermes una indemnización de 678.275 marcos alemanes. | UN | وأكدت أنها تلقت مبلغ 275 678 ماركاً ألمانياً تعويضاً من شركة هيرميس. |
Debido a un error tipográfico, en lugar de 75.355 marcos alemanes, Lurgi solicitó una suma de 73.355 marcos alemanes. | UN | وبسبب خطأ مطبعي تطالب الشركة بمبلغ 355 73 ماركاً بدلاً من 355 75 ماركاً. |
Puesto que los documentos justificativos que acompañan la reclamación corroboran la cifra de 75.355 marcos alemanes, el Grupo examinó esta suma por pérdidas relativas al contrato del proyecto del gas. | UN | وبما أن الدليل المقدم يؤيد مبلغ 355 75 ماركاً فقد نظر الفريق في هذا المبلغ عن الخسائر في العقود المتعلقة بمشروع الغاز. |
110. En su comunicación inicial Lurgi pidió una indemnización de 20.950 marcos alemanes por los contratos de suministro. | UN | 110- طلبت الشركة في التماسها الأصلي تعويضاً قدره 950 20 ماركاً ألمانياً عن عقود التوريد. |
Afirmó que había recibido una indemnización de Hermes por valor de 18.555 marcos alemanes. | UN | وأكدت أنها تلقت من شركة هيرميس مبلغ 555 18 ماركاً ألمانياً. |
El margen total sobre todas las piezas asciende a 987.267 marcos alemanes, que representan la cantidad reclamada. | UN | وكان هامش الربح الإجمالي على جميع القطع المدرج في القائمة بقيمة 267 987 ماركاً ألمانياً، وهو المبلغ المطالب به. |
El reclamante pide una indemnización de 24.268 DM por esos pagos. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً إجمالياً قدره 268 24 ماركاً ألمانياً عن مدفوعات الدعم. |
Prestación de asistencia de 400 DM o hasta 750 DM como prestación en especie | UN | بدل رعاية قدره 400 مارك ألماني أو إعانة عينية تصل إلى 750 ماركاً ألمانياً |
Wolff & Müller trata de recuperar la porción final de las retenciones de garantía que asciende a 1.510.164 DM. | UN | وتطلب الشركة استرداد الجزء الأخير من مبلغ ضمان الأداء وقدره 164 510 1 ماركاً ألمانياً. |